[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Regional Festivals - LIST .
- - - - - MMM - - - - -
.................................................................................
Madara Kishin Sai マダラ鬼神祭 Madara Demon Festival
to honor the deity Madarashin, Matarashin 摩多羅神
Mai goran 舞御覧 (まいごらん) dance performance for the emperor
Maizuru Ana Kannon Matsuri 舞鶴 穴観音秋の大祭
Festival for Cave Kannon at Maizuru
Maizuru Daruma Matsuri ..... 舞鶴だるま祭りDaruma Festival in Maizuru Town
Manaita biraki, manaitabiraki 俎開 (まないたびらき)
first use of the chopping board
Mangansai 万願祭 (まんがんさい)
"festival of the fulfilled wish"
gangesai 願解祭(がんげさい)
keitoo odori 鶏頭踊(けいとうおどり) "cockscomb dance"
mannengan 万年願(まんねんがん)、gange odori 願解踊(がんげおどり)
Mari hajime 鞠始 まりはじめ First Kickball Game court ritual.
..... kemari hajime 蹴鞠始(けまりはじめ)、hatsu mari 初鞠(はつまり)
Marine Day, Ocean Day, Sea Day (umi no hi 海の日(うみのひ))
. Maruyama Hana Matsuri 丸山花祭り Maruyama Flower (Geisha) Festival .
Nagasaki, Maruyama Geisha District
Matsumae kaeru 松前帰る (まつまえかえる)
coming home from Matsumae - Hokkaido
Matsumae noboru 松前上る(まつまえのぼる)coming back from Matsumae
Matsumae wataru 松前渡る (まつまえわたる)
crossing over to Matsumae ... Hokkaido
Matsumoto matsuri 松本祭 (まつもとまつり)
Matsumoto Festival Otsu town
Matsumoto no shio-ichi 松本の塩市 (まつもとのしおいち)
salt market in Matsumoto
..... First market in Matsumoto, Matsumoto no hatsu ichi 松本の初市
..... Sweets Market, ame ichi 飴市(あめいち)
Matsu mukae 松迎え (まつむかえ)
bringing out the kadomatsu decorations
matsubayashi 松ばやし(まつばやし)"festival music for the pines"
kadomatsu oroshi 門松おろし(かどまつおろし)
Matsurigoto hajime 政始 beginning of political activities
Geki no matsurigoto hajime 外記政始
. Matsuo Shrine Festival 松尾大社 Kyoto
Maya moode 摩耶詣 (まやもうで) visiting the Maya temple
..... Maya mairi 摩耶参(まやまいり)
Maya konbu 摩耶昆布(まやこんぶ)Maya kelp
Mount Rokkosan, Kobe
Meedi- : メーデー May Day
worker's festival, roodoo sai 労働祭(ろうどうさい)
..... roodoo setsu 労働節(ろうどうせつ)
"May Festival", gogatsu sai 五月祭(ごがつさい)
"May Day Song", meedii ka メーデー歌(めーでーか)
"May Day Flag", meedii ki メーデー旗(めーでーき)
Meiji Jinguu sai 明治神宮祭 (めいじじんぐうさい)
Shrine Meiji Jingu Festival
and Yoyogi no Mai Dance
Mekari no shinji 和布刈神事 (めかりのしんじ)
ceremony of cutting wakame seaweed
..... mekari 和布刈(めかり)cutting seaweed
..... mekari negi 和布刈禰宜(めかりねぎ)
Shinto priest porforming the mekari ritual
Mibu Nenbutsu 壬生念仏 Invoction of Amida at Mibu Temple
Mibu Kyoogen 壬生狂言(みぶきょうげん)
One of the three famous prayer kyogen.
Mibusai 壬生祭(みぶさい)temple Mibudera festival
Mibu odori 壬生踊(みぶおどり)Mibu dance
Mibu no kane 壬生の鉦(みぶのかね)Prayer gongs at Mibu
Mibu no men 壬生の面(みぶのめん)masks of Mibudera temple
Midori no Shuukan 緑の週間 Green Week.
"making things green" week, ryokka shuukan; 緑化週間(りょっかしゅうかん);"tree planting ceremony, shokujusai 植樹祭(しょくじゅさい);..... shokuju shiki 、植樹式(しょくじゅしき);"love the forest" day airinbi 愛林日(あいりんび), "green feather", midori no hane 緑の羽根(みどりのはね)
Mie-Ji Matsuri 美江寺祭り Festival at Temple Mie-Ji
Miedera o-ko matsuri 美江寺御蚕祭 みえでら‐おこまつりsilk worm festival
Miei-ku 御影供 (みえいく) Kobo Daishi Memorial Ritual
shoomiei-ku 正御影供(しょうみえいく), miku みえく、miei-koo 御影講(みえいこう),
Kooboo ki 弘法忌(こうぼうき)Memorial day of Kobo Daishi
Kuukai ki 空海忌(くうかいき)、Kooboo san 弘法さん(こうぼうさん)、mikoromo kae 御衣替(おころもがえ)、okoromo i 御衣井(おころもい
san Kooboo mairi 三弘法詣(さんこうぼうまいり)visiting three Kobo temples
omuro mairi 御室詣(おむろまいり)
Takao-san onna moode 高雄山女詣(たかおさんおんなもうで)Ladies visiting Jingo-Ji, Takao-san
Mifune matsuri 三船祭 (みふねまつり) Mifune Festival
... shuuyuusai 舟遊祭(しゅうゆうさい)boat ride festival
funaasobi matsuri
ooginagashi 扇流し(おうぎながし)floating handfans
Nishi matsuri 西祭(にしまつり) "Festival on the West" (of Kyoto)
Migushi age, migushiage 御髪上 (みぐしあげ)
memorial service for old combs, hair and nails
Miho matsuri 三保祭 Miho festival
Miho no matsubara, Shizuoka 三保の松原,
shrine Miho Jinja 御穂神社 ー 三保神社
Mikamaki 御薪 Honorable fire wood
..... mimaki 御薪(みまき)、mikamaki tatematsuru 御薪奉る
Old court ritual.
Mikawa matsuri 三河花祭(みかわはなまつり)Mikawa Festival
..... hana matsuri 花祭 (はなまつり) flower festival
..... hana kagura 花神楽(はなかぐら)flower Kagura dance
..... sakaki oni 榊鬼(さかきおに)Sakaki demon
Mikurumayama matsuri 御車山祭 (みくるまやままつり)
"honorable float festival"
Sekino Shrine, Takaoka, Toyama, May 1. 高岡関野神社
Mikusuri o kuuzu 御薬を供ず offering honorable medicine
..... toso 屠蘇(とそ)ritual ricewine
byakusan 白散(びゃくさん)
doshoosan, toshoosan 度嶂散(どしょうさん)
kusurigo 薬子(くすりご)"child drinking medicine"
Mi matsuri 箕祭 (みまつり)
festival when putting the winnow away
..... mi osame 箕納(みおさめ)
kuwa osame 鍬納(くわおさめ)putting the hoe/plough away
Minakuchi matsuri 水口祭り (みなくちまつり) Field Irrigation Ceremony :
苗代祭(なわしろまつり)
..... mito matsuri みと祭(みとまつり), naejiroshi 苗じるし(なえじるし)、
"rice seedlings pole" 苗棒(なえぼう)、naejaku 苗尺(なえじゃく), naemidake 苗みだけ(なえみだけ), tananboo たなん棒(たなんぼう)
Seat for the God of the Fields, ta no kami no koshikake
田の神の腰掛(たのかみのこしかけ)
rice seedlings festival, tane matsuri 種祭(たねまつり)
Mine-iri 峰入 First Climbing of a Holy Mountain
of Shugendo and Yamabushi
..... jun no mine-iri 順の峰入(じゅんのみねいり)"entry in the mountain" in prescribed order
..... gyaku no mine-iri 逆の峰入(ぎゃくのみねいり) "entry in the mountain" in reverse order
Mino matsuri 美濃祭 (みのまつり) Mino festival Gifu
Mino-o no Tomi 箕面の富 Lottery at Mino
Minoo san Benzaiten mairi 箕面山弁財天参(
みのおさんべんざいてんまいり)/ 辨財天
Visiting Benten at Mount Minoo
otomi hoo-e 御富法会(おとみほうえ)
Minoo tomitsuki 箕面富突(みのおとみつき)
picking a lottery ticket in Minoo
ichi no tomi 一の富(いちのとみ)first lottery win
ni no tomi 二の富(にのとみ)second lottery win
san no tomi 三の富(さんのとみ)third lottery win
tomifuda 富札(とみふだ)lottery ticket
..... o-tomi san お富さん(おとみさん)
Mi no Hi no Harai, 巳の日の祓 (みのひのはらい) Purification Ritual on the Day of the Snake
mi no hi no harae
Misasa tsunahiki 三朝綱引(みささつなひき)Tug-of-war at Misasa
Misasa Oo-tsunahiki 三朝大綱引(みささおおつなひき) Big Tug-of-war at Misasa
hana yu matsuri 花湯祭 (はなゆまつり)Flowers and Hot Spring Festival
Misayama matsuri 御射山祭 (みさやままつり)
Misayama festival
hoya 穂屋(ほや)"hut with a thatched wall"
hoya matsuri 穂屋祭(ほやまつり) Festival of the thatched hut"
At Suwa, Shinano, Nagano
Mishima matsuri 三島祭 (みしままつり) Mishima Festival
Great Mishima Shrine 三島大社
Mishima otauchi matsuri 三島御田打祭 (みしまおたうちまつり)
festival of "hitting the fields at Mishima
O-tauchi 御田打(おたうち)"honorable hitting the fields"
Onta matsuri 御田祭(おんたまつり)festival of the fields
Misoka soba 晦日蕎麦 (みそかそば)
buckwheat noodles on the last day of the year
Mitarashi Matsuri 御手洗祭り at Shimgamo Shrine, Kyoto
visiting for the Mitarashi festival, mitarashi moode
御手洗詣 みたらしもうで,
Tadasu no suzumi 糺の納涼(ただすのすずみ)
coolness of the Tadasu forest
Shimogamo no misogi 下賀茂の御祓 (しもがものみそぎ)
purification rituals 下鴨の御祓(しもがものみそぎ)
mitarashi dango 御手洗団子(みたらしだんご) rice dumplings on skewers
Miyako Odori .. 都踊 (みやこおどり, 都をどり) "Dance of the Capital" in Kyoto
Mizuawase no harai 水合の祓 purification of the court wells
..... mizuawase 水合(みずあわせ)well water purification
An Imperial Court Ritual of the Onmyo-Do occultism.
Mogura-uchi 土龍打 もぐらうち "hitting the moles"
..... mogura oi 土龍追(もぐらおい)
sending the moles away, mogura okuri 土龍送り(もぐらおくり)
urokomochi uchi うろこもち打(うろこもちうち 望打ち)
Momo no Sekku, 桃の節句 (もものせっく) Peach Blossom Festival
hina matsuri 雛祭り (ひなまつり) Hina Doll Festival
Seasonal Festival of March, sangatsu sekku 三月節句(さんがつせっく), Yayoi no Sekku 弥生の節句(やよいのせっく), tooka no setsu 桃花の節(とうかのせつ), "Doll Festival" hina no sekku 雛の節句(ひなのせっく),
"Peach Blossom Day", momo no hi 桃の日(もものひ)
. . . . . and
"first day of the snake", jooshi 上巳 じょうし
choosan 重三(ちょうさん), genshi 元巳(げんし), joomi 上巳(じょうみ)
Mooja Okuri 亡者送り Seeing Off the Dead, driving out the devil
Sensooji moosha okuri 浅草寺亡者送り (せんそうじもうじゃおくり)
Asakusa, Moja Okuri
Mooka no jun 孟夏の旬 "court ritual of the first summer"
..... oogi o tamau 扇を賜う(おうぎをたまう) giving away fans
..... oogi no hai 扇の拝(おうぎのはい) "audience with fans"
Mootoo no Jun 孟冬の旬 Imperial Ceremony of givng frozen fish
..... hio o tamau 氷魚を賜う(ひおをたまう)
Morotabune no shinji 諸手船神事 (もろたぶねのしんじ)
Morotabune Ship Race Ceremony
morotabune 諸手船(もろたぶね)"decorated boats"
iyaho no matsuri 八百穂祭(いやほのまつり)
Ritual of 800 rice ears
mikuji ubai 御籤奪(みくじうばい)
fighting for fortune-telling slips
Munakata sai 宗像祭 (むなかたさい) Munakata Ceremony
koshiki sai 古式祭(こしきさい)festival in the old style
古式祭(御座)/ 鎮火祭
Munakata Shrine, Fukuoka
Mura shibai 村芝居(むらしばい)performance in the village
... mura kabuki 村歌舞伎(むらかぶき)village kabuki
... jikyoogen, ji kyoogen 地狂言(じきょうげん) village kyogen
... ji shibai, jishibai 地芝居 (じしばい) local performance
Mushi awase 虫合わせ (むしあわせ) pairing insects competition
hunting for insects, mushikari 虫狩 (むしがり)
..... mushi tori, mushitori 虫採り(むしとり)
selecting insects, mushi erabi 虫選び (むしえらび )
..... mushi fuku 虫吹く(むしふく)
Mushi-boshi 虫干 airing out of insects
Mushiokuri, mushi okuri 虫送 Driving away the bad insects
(part of the O-Bon ceremonies)
muuchii 鬼餅 (むうちい . ムーチー)
muchi, "demon mochi"
..... muuchi zamu 鬼餅寒(むうちいざむ)"demon mochi" in the cold
Okinawa
Myooga matsuri ... 茗荷祭 (みょうがまつり) Myoga Ginger Festival
also Bamboo shoots Ritual, take no ko shinji 筍神事(たけのこしんじ)
*****************************
Related words
. Regional Festivals - LIST .
. Regional Folk Toys from Japan - GANGU .
. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .
. - - - Japanese Festivals - ABC-LIST - - - .
- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -
- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -
- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -
- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -
- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XYZ -
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/12/2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment