Showing posts with label Nagasaki. Show all posts
Showing posts with label Nagasaki. Show all posts

1/02/2012

Shichikoozan Pilgrimage

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shichikozan Pilgrimage (shichikoozan mairi)

***** Location: Nagasaki
***** Season: New Year
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

shichikoozan mairi 七高山詣 (しちこうざんまいり)
Shichikozan pilgrimage

lit. pilgrimage to the High Mountains

A pilgrimage in Nagasaki town, to seven mountains, during the time from January 2 to January 15. The seven mountains represent the seven most important shrines of Japan.
Similar to the pilgrimage to the temples of the Seven Gods of Good Luck in Edo.

. even Gods of Good Luck 七福神 .

The townspeople put on straw sandals (waraji) and walk to the seven "Mountains", temples and shrines around town.
They combined it with visits to eateries and had a good time on the road, which sometimes lead through forests and small mountain trails.


source : sitikousan.html
Check this link for more photos.


Nagasaki Shichikosan Mairi 長崎七高山巡り

Konpira san 金比羅山
Shichimen san 七面山
Hookazan 烽火山
Akibayama 秋葉山
Buzenboo 豊前坊
Hikosan 彦山
Atagoyama 愛宕山 (or Iwaya san 岩屋山)


The highest mountain on this trip was 400 meters, the whole tour took about 12 kilometers.

In the local dialect it is pronounced
chigosan チゴサン

The name shichikoozan 七高山 is an auspicious pun with
shichigosan 七五三, the festival for children in November.


. Shichigosan (shichi go san 七五三) .
Seven-Five-Three Festival


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


長崎奉行への白魚献上
Offering White Fish to the magistrate of Nagasaki


source : nagasaki-r.seesaa.net

White fish from the fish traps at Urakami yana 浦上簗(白魚簗)was a speciality.
After visiting the Seven Mountains, the Nagasaki townsfolk would finally end up in Urakami to have a party.
In Nagasaki, these fish were best when only 2 - 2.5 cm long.
Whet it got warmer, they started to grow, so during the New Year holidays they were best.



The small fish were put in a festive barrel (tsunodaru 角樽) coated with black laquer, so as not to damage their white skin when carrying them to the Nagasaki Magistrate (nagasaki bugyoo). They should have been offered to the Shogun in Edo, but that was simply impossible, so the Magistrate got them to taste.
After that offering, fishing of the White Fish was forbidden until next year.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. Konpira san 金比羅山 .

. Shichimen san 七面山 .

Hookazan 烽火山

. Akiba san 秋葉山 .

. Buzenboo 豊前坊
Hikosan 彦山 .


.Atago san 愛宕山 .
Atago san 愛宕山 (or Iwaya san 岩屋山)

*****************************
HAIKU


Shichikoozan -
and then a bowl
of Chanpon soup


Gabi Greve, New Year 2011




長崎 ちゃんぽん Nagasaki Chanpon


. Local Dishes from Nagasaki .


*****************************
Related words

***** . NEW YEAR - the complete SAIJIKI



. Amulets and Talismans from Japan . 

BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/14/2011

Nagasaki prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa .

.................................................................................

Nagasaki Prefecture - 長崎県

on the island of Kyūshū.
The capital is the city of Nagasaki.

Nagasaki is the most Christianized area in Japan with Roman Catholic missions having been established there as early as the 16th century.
the former province of Hizen with the island provinces of Tsushima and Iki.
© More in the WIKIPEDIA !


. Nagasaki - Entries of this BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Huis Ten Bosch count down
New Year


. Maruyama Hana Matsuri 丸山花祭り Maruyama Flower (Geisha) Festival .
second Sunday in November

.................................................................................

Nagasaki Lantern Festival


source : www.japantimes.co.jp 2013

the Nagasaki Lantern Festival, which will be held as always during the Chinese New Year.

Commencing Feb. 10, 2013 and continuing for two weeks, the festival will feature its usual 15,000-plus paper lanterns, which will illuminate the streets, parks and temples of Nagasaki’s Shinchi Chinese district.

The highlight of the event will be the grand parade — known as the maso-gyoretsu, which will feature dozens of giant lanterns depicting all manner of historical and mythical characters.

One of the highlights will be lanterns depicting the 12 signs of the zodiac in Chinese astrology, with the snake, whose year the event marks the start of, sure to feature prominently.

.................................................................................



Nagasaki Sailings Ship Festival in April
Nagasaki Peron Festival in July

. Nagasaki Okunchi 長崎おくんち .
Nagasaki Kunchi
October 7 to 9


Sasebo New Year's Sale
Sasebo Kira Kira Illumination

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS :

Hirado City Festivals 平戸

Burning of the fields of Kawachi-tôge Pass - 川内峠野焼き

Cocks Festival and Miyancho Festival - コックスフェスタ
Hirado Autumn Festival - 平戸くんち城下秋まつり
Hirado Azalea Festival - つつじまつり
Hirado Flounder Festival - 平戸ひらめまつり
Hirado Jangara - 平戸ジャンガラ
Hirado Kunchi Festival - 平戸くんち
Hirado Summer Festival - 平戸港夏まつり
Hirado Tokajin Festival - 平戸海道渡海人まつり

Kappa Festival - がわっぱ祭り
Kigatsu Spring Lantern Festival - 木ヶ津千灯篭春まつり
Konaki Crybaby Sumo - 子泣き相撲
Lobster and Oyster Festival - エビ・カキ祭り
Oshima Bon Festival Dances - 大島盆踊り
Oshima Summer Festival and Fireworks Display - 大島村夏祭り花火大会
Tabira Spring Festival - たびら春まつり
Tabira Summer Festival - たびら夏祭り
Tachiura Port Fireworks Festival - 舘浦漁港花火大会
Tachiura Seribune Festival - 舘浦競漕船大会
Tachiura Suko-odori Dances - 須古踊り
Tei Seiko Festival - 鄭成功祭り
Tsuyoshi Chaichi Market - 津吉茶市
William Adams Memorial Ceremony - Anjin Ki 按針忌
source : www.city.hirado.nagasaki.jp


- Reference -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



William Adams
(24 September 1564 – 16 May 1620)
known in Japanese as Miura Anjin (三浦按針: "the pilot of Miura"),
was an English navigator who travelled to Japan becoming the first ever Western Samurai. Adams was also to be the first Englishman ever to reach that country and was the inspiration for the character of John Blackthorne in James Clavell's best-selling novel Shōgun.
- - - More in the WIKIPEDIA !


‘Anjin’ play launches yearlong celebration of U.K.-Japan ties



LONDON
A play about William Adams, thought to be the first Englishman to set foot in Japan, is being staged in London to mark the start of J400, a yearlong series of events to celebrate 400 years of Anglo-Japanese relations.

“Anjin: The Shogun and the English Samurai” is a drama about Adams’ friendship with the first shogun, Tokugawa Ieyasu.

The play tells how Adams, a maritime pilot, was washed ashore near Usuki in present-day Oita Prefecture in 1600 and gradually became one of the shogun’s most trusted advisers. He was given the name “Anjin,” meaning pilot, and became a samurai.
...
In the play, Adams, who is played by Stephen Boxer, gradually becomes disillusioned with his homeland and begins to appreciate the Japanese culture and lifestyle.
source : www.japantimes.co.jp - Feb 8, 2013


Samurai William: The Englishman Who Opened Japan
Giles Milton

With all the adventure, derring-do, and bloodcurdling battle scenes of his earlier book, Nathaniel’s Nutmeg, acclaimed historian Giles Milton dazzles readers with the true story of William Adams — the first Englishman to set foot in Japan (and the inspiration for James Clavell’s bestselling novel Shogun). Beginning with Adams’s startling letter to the East India Company in 1611 — more than a decade after he’d arrived in Japan — Samurai William chronicles the first foray by the West into that mysterious closed-off land. Drawing upon the journals and letters of Adams as well as the other Englishmen who came looking for him, Samurai William presents a unique glimpse of Japan before it once again closed itself off from the world for another two hundred years.
- source : amazon.com -


. Places in Edo - Placenames .

Anjinchoo 安針町 Anjin-Cho, Anjin Cho district
the estate in Edo where Anjin lived
Now Chuo ward, Nihonbashi, 室町 Muromachi
The name Anjin-Cho was used until the early Showa period.






Anjin Dōri 安針通り Anjin Road
This name is still in use today.




Memorial stone for Miura Anjin
史蹟三浦按針屋敷跡



.................................................................................


. Jan Joosten van Lodensteyn (1557 - 1623) .
ヤン・ヨーステン ファン・ローデンスタイン / 耶揚子
Yayosu 八代洲 - - Yaesu 八重洲 in Edo

Joosten arrived in Japan on the ship リーフデ号 Liefde with William Adams.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Matsuo Basho about Nagasaki 長崎

Oranda mo hana ni ki ni keri uma ni kura

The Dutchmen have come
to watch the cherry blossoms !
put the saddle on my horse

Tr. Gabi Greve

MORE - discussion of this hokku :
. Holland (Oranda オランダ / 阿蘭陀) .


Basho's disciples in and from Nagasaki

. Mukai Kyorai 向井去来 .

. Tagami no Ama 田上尼 (たがみのあま).
Kikusha Ni 菊舎尼, The Nun from Tagami. The Nun Kikusha.
She was born in Ueda village of of Nagasaki 長崎市田上.
She was the wife of Kyorai's uncle
At the local temple Tokuzooji 徳三寺 Tokuzo-Ji there is a stone memorial of a hokku by Kyorai:

名月や たかみにせまる 旅こころ

Two more relatives of Kyorai

Ushichi 卯七 (うしち)Nephew of Tagami no Ama
Uchoo 魯町(ろちょう)


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


*****************************
Related words





. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .


BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/23/2009

Peron Boat Race (peeron)

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Peron Boat Race (peeron)

***** Location: Nagasaki, Japan
***** Season: Mid-Summer
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

keito 競渡 (けいと) peron boat race
..... peeron ペーロン Peron


haarii sen 爬龍船(ハーりーせん
haryuusen はりゅうせん)Dragon Boat
..... keito sen 競渡船(けいとせん)
..... kyaaron 、キャーロン
..... pairon バイロン

"Hahrih" dragon boat festival

CLICK for more photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This kind of Dragon boat race originates in China and is very popular in many Asian countries, also in Okinawa and Nagasaki, where it is know by various names, see above.
It is used as a kind of divination for the harvest of this year.
It also occurs at other times of the year, for example on May 5.


Nagasaki Peron Festival

In Nagasaki, it used to be part of the annual "harbor festival" in April, but now it is a separate event on the fourth sunday in June.
Sometimes there is also a race on the first sunday of August.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
The Dragon Boat Festival is a lunar holiday.
The official festival is also known as the Double Fifth Festival, because it occurs on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar, and Poet's Day, because it commemorates the failed rescue attempt in 295 B.C. of Qu Yuan. Qu was a Chinese poet, hero and Minister of State to the King of Chu. Qu warned the king against signing a fake treaty, and for his effort he was exiled. Dejected, Qu wandered the countryside and then drowned himself in the Milo River. The local fishermen raced out in their boats to save him, beating drums to scare off any fish that might eat his body and dropping rice into the water to nourish his spirit.

Today's Double Fifth Festivals include dragon boat races -- with beating drums and rowers tossing rice into the water. The dragon boat is a canoe with 10 rows of benches (for the 20 paddlers) and the heads and tails of "dragons" attached at the helm and stern (also where you'll find the drummer and steersperson).
In a ceremony, a Taoist priest will "bring the dragon boats to life."

The race is a sprint, lasting under 5 minutes.
Since the sport of dragon boat racing offers great teamwork experience and interaction, and the festivals seek to promote multiculturalism, there are many crews (teams) from corporations. Besides getting them in shape, they get to sample the terrific traditional food of the dragon boat festival!
source : partyguideonline.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



A page with more coloring pages for children
http://www.childbook.com/Dragon-Boat-Festival-Coloring-Pages-and-Pictures-s/296.htm


*****************************
Worldwide use


Dragonboat festival --
first race now finished
we remember the many women
now dead or dying of breast cancer --
flowers float in the sea


Angelika Kolompar, July 2006

. Dragonboat festival in Nanaimo, B.C, Canada



*****************************
Things found on the way



. Dragon Art of Asia
Daruma Museum



*****************************
HAIKU



© PHOTO : Digital Photo Blog


競渡舟卸す打込み太鼓かな
keitobune orosu uchikomi taikoo kana

lowering the Dragon boats
the big drums begin
to beat


Hayashi Katsumi 林かつみ


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : gento575.blog71



*****************************
Related words

***** . Morotabune Ship Race Ceremony (morotabune shinji) Shimane  
諸手船神事



***** Ships, boats and Kigo

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/06/2007

Bosatsu Matsuri

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bodhisattva Festival (Bosatsu Matsuri)

***** Location: Japan
***** Season: Mid-Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Bodhisattva Festival, Bosa Matsuri, Bosatsu Matsuri
菩薩祭 (ぼさつまつり)
Dance at the Bosa Festival, Bosatsu odori 菩薩踊 (ぼさつをどり)

Festival of the Ship's Treasures, funadama matsuri
船玉祭 (ふなだままつり)

Maso Festival 媽祖祭 (まそまつり)
..... Maso-e 媽祖會 (まそえ)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Bosa Festival at temple Soofuku-Ji in Nagasaki
崇福寺の媽祖祭

On the 23rd of March a lantern procession leads from the temple Soofuji-Ji.
Its history dates back to about 400 years, it started in 1629.
It is a lantern festival of Nagasaki 長崎ランタンフェスティバル.



This festival dates back to the Edo period, when the merchants from China were permitted to stay in Nagasaki for trade and business. The deity Maso sama 媽祖様 is venerated as a god who brings good luck for travelling ships. This day is thought to be his birthday.

A lot of food is presented to the deity, including the head of a pig and a goat.



© Mogumi PHOTO tour

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Maso-do (Mazu Hall, also known as "Bosa-do 媽祖堂")
Prefecturally Designated Cultural Property

Maso, also known as the "Heavenly Empress Mother",
the Chinese protector goddess of the sea, is a syncretic deity who was originally the object of popular worship in Fujian Province in the Song Dynasty (960-1279). Worship of Maso spread throughout China during the Yuan Dynasty (1279-1368), when she was enshrined on ships carrying rice from southern China north to Beijing. During the Ming Dynasty, veneration of Maso spread through international trade to Taiwan, Japan, Korea, and Southeast Asia.

Portable shrines to Maso were also kept on Chinese ships that traded with Nagasaki, and were transferred to worship halls in the Chinese temples in Nagasaki while the ships were in port.

This ritual transfer was called the "Bosatsu age" ("raising of the bodhisattva"), and provided the occasion for a lively parade and other festivities. The original Maso Hall at Kofukuji was destroyed in the Great Nagasaki Fire of 1663 (Kanbun 3), but is thought to have been rebuilt in 1670 (Kanbun 10).

The hall's ceiling is shaped like the inverted hull of a ship, in another reference to the enshrined deity's identity as the protectress of seafarers. Maso is seated in the center of the rear of the hall, and is accompanied by numerous other deities, including the red and blue demons who stand before her. These demons, tamed by Maso, are actually the benevolent beings Senrigan and Junpuji, whose very names--literally "eyes that see a thousand leagues" and "ears that hear through the winds"--convey their powers.

The hall was built in a fundamentally Japanese architectural style, painted vermilion on the interior and exterior. Elements of "Obaku-style" architecture grace the structure, however, and are especially evident in the vaulted Obaku ceiling of the front gallery, the half-length doors, and the interior ceiling.
© www31.ocn.ne.jp/~koufukuji/


This temple Koofuku-Ji is now one of the oldest of the Obaku sect.
興福寺, 黄檗宗



© 2004 I.HATADA
Look at many more beautiful photos HERE !

JUNPUJI 順風耳

SENRIGAN 千里眼

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


READ MORE
Mosa Bosatsu


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Chinpun kanpun 珍紛漢紛 / 珍糞漢糞 / 陳奮翰奮
chinpunkan pun for more rhythm in the Japanses language.

陳分漢 Chinpun Kan was a common of Chinese merchants, it seems, to be heared in Nagasaki during the Edo period. It was difficult for the Japanese to pronounce, so they made it "gibberish", chinpun kanpun.
In China it is also used in this meaning, as chinputon kanputon チンプトン、カンプトン. chinputon was something you did not understand when you heared it spoken, kanputon was something you did not understand when you saw it.

Japanese also used it when making fun of the scholars of Confucianism reciting the books in Chinese. Sometimes this is written like this: チンプン漢文.

There is also the expression: tonchinkan とんちんかん, but that only reflects the sound of the smiths of old when hammering the iron in a certain rythm.

ちんぷんかんぷん の原語由来

*****************************
HAIKU





打鐘もちんぷんかんや菩薩祭
uchikane mo chinpunkan ya Bosa matsuri

Bosa Festival -
even the prayer gongs
ring gibberish

Issa
(Tr. Gabi Greve)


the Chinese gong ringing
all Greek to me...
Bosa Festival

Tr. Keiko Izawa


chinpunkan, chinpun kanpun is a play of words with the sound of the prayer gong and the meaning of gibberish, something is all Greek to me, as explained above.
Issa has more haiku with this expression.


辻だんぎちんぷんかんも長閑哉
tsuji dangi chinpunkan mo nodoka kana

a crossroads sermon
gibberish
spring peace

Issa, Tr. David Lanoue


...

Daruma ki ya chinpunkan o naku chidori

on Dharma's Death Day
spouting gibberish...
a plover


Issa, With a haiga by Nakamura Sakuo.

.. ... ... ... ... ..


たらいからたらいに移るちんぷんかん
tarai kara tarai ni utsuru chimpunkan

From washing bowl
to washing bowl my journey--
and just rigmarole!


Issa
Tr. Henderson




盥から盥にうつるちんぷんかん
tarai kara tarai ni utsuru chimpunkan

moving
from tub to tub . .
empty babble


Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue, Haiga by Nakamura Sakuo


芦火たく盥の中もちどり哉
ashibi taku tarai no naka mo chidori kana

. tarai 盥 - たらい tub, basin, washing bowl, wash tub .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


枸杞さげて帰船を呼ぶや菩薩祭
kuko sagete kibune o yobu ya Bosa Matsuri

the matrimony vine carried away,
let us call the boat to go back home -
Bosa Festival

Matsuse Seisei 松瀬青々
(Tr. Gabi Greve)



Kuko plant, Chinese matrimony vine
The red little berries are used in Chinese Traditional Medicine.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Issa spent some time in Nagasaki in 1793, age 31.

Here is a haiga by  © Nakamura Sakuo.



君が世やから人も来て年ごもり
kimi ga yo ya karabito mo kite toshi-gomori

Great Japan--
a foreigner also attends
the year's end service!


. . . . . . . . .......................... Renku by Sakuo

異人達と除夜の鐘聞く
ijintachi to joya no kane kiku

with many foreigners
listen to the watch-night bell


*****************************
Related words

***** Chinese Medicine (kanpo), medicine (kusuri)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::