1/04/2012

Handa Inari Festivals Gannin

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Handa Inari Shrine Festivals
半田稲荷神社 



東京都葛飾区東金町4-28-22 Tokyo, Katsushika

Many people come here to pray for an easy delivery (anzan 安産).


The main festival is on the first Sunday in April.

The main attractins are a parade of fox masks and of
gannin boozu mendikant street performers.

They wear red robes and a read headgear and carry a red flag with the name of Handa The Fox Deity 半田の稲荷大明神. In the other hand they have a bell to ring constantly.
Thus they ward off the evil influence of the gods of illness, especially smallpox in the Edo period.
Parentw with little children give them some money and they will perform prayers for protection.
On auspicious situations they performed dances, even comic kyogen performances.




Look at many photos here
source : rekishi-roman.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : tetsuyosie




君に代わってお参り引き受けちゃうよー

という商売の願人坊主。

On behalf of someone who can not do it himself
they perform ritual dances or visit a shrine or
recite prayers to take on the illness of a person.


source : piasi69


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




gannin, ganjin 願人 street performers
..... ganninboo 願人坊
..... gannin boozu 願人坊主 mendicant monks
petitioned monks, itinerant monks,
fund- raising priests during the Tokugawa period,
even earlier in the Azuchi-Momoyama period

They started from Mount Kurama in Kyoto and from this shrine in Edo and soon were popular all over Japan, taking on illness from the people.


There is also a Kabuki play where
Bando Mitsugoro 坂東三津五郎 appears as a Gannin Bozu.


.................................................................................




The Actor Onoe Matsusuke I
as a Mendicant Monk (Gannin Bozu)
in the Play Keisei Ide no Yamabuki,
Performed at the Nakamura Theater in the Fifth Month, 1787, c. 1787

by Katsukawa Shunko (1743-1812)
source : Art Institute Chikago


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A catfish posing for Gannin Bozu

鯰;ナマズ,願人坊主;ガンニンボウズ,
閻魔の子;エンマノコ,地蔵の子;ジゾウノコ



願人坊主の扮装をして、右手に銭錫杖、左手に扇子を持った鯰がちょぼくれ節をうたっている。鯰の体は人間のもので、腕には刺青がある。
その右側に肌が赤く、閻魔の扮装をした子供が歩いている。着物の柄は蓮の葉。左側に肌が墨色で額に白毫のある地蔵のような子供が竹馬に乗っている。竹馬の一方は、先に錫杖がついている。着物の柄は蓮の花びら。

国際日本文化研究センター
source : www.nichibun.ac.jp

The catfish has the body of a human, with a tatoo on the arm.
He holds a special stick in one hand and a red folding fan in the other.


zeni shakujoo 銭錫杖 "money stick"



A small "hand stick" 手錫杖 made from bamboo, with a split side.
Some coins with a hole are hung on a thin string. If the stick is shaken, it makes a sound like chari-chari チャリチャリ.

This stick is used when dancing to make an accompaning sound, for example the chobokure dance チョボクレ.
source : kabuki - mitsugoro


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ehon Hayabiki - Illustrations from Edo
画本(えほん) 早引(はやびき) - 画本早引
葛飾北斎 Katsushika Hokusai







8 半田稲荷 Handa Inari
東京都葛飾区にある。創建は和銅とも永久年間とも。子供の疱瘡、麻疹、安産祈願の参詣が多く、江戸中期 願人坊主 という者「葛西金町半田の稲荷、疱瘡もかるい、麻疹もかるい、運授・安産御守護の神よ」と節面白く謡江戸市中から全国を謡い踊り歩いたと伝えられる。
source : ehonhayabikiue



. Katsushika Hokusai (1760-1849) 葛飾北斎 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Arts of the Gannin

Abstract
Popular religion in Tokugawa Japan (1603- 1868) was supported by the efforts of many mendicant monk-like figures who provided the populace with prayers, invocations, and talismans, as well as with dancing, music and recitations.
One of the best known types of such monk-performers was the gannin bozu, who was affiliated, at least nominally, with the Kurama temple near Kyoto.
Gannin art, remnants of which can still be found throught Japan, were highly heterogenous, some were associated with Buddhism, others with Shinto, yet others were entirely secular in nature.

Read the full text here (PDF):
source : Gerald Groemer, Yamanashi
Asian Folklore Studies, Volume 58,1999: 275-320

some vocabulary

chobokure ちょぼくれ Chobokure music
chongare ちょんがれ Chongare music

dai gori 代垢離 proxy water ablutions
dai mairi 代参り proxy pilgrimage

hifu 秘符 secret charms and amulets

Kurama gannin 鞍馬願人 Gannin from Kurama mountain

shokyoo koodan 緒経口談 explaining sutras

Sumiyoshi odori 住吉踊り Sumiyoshi dance, Osaka
... kojiki hooshi 乞食法師 beggar monks from Sumiyoshi
. WKD - Sumiyoshi dance and rice planting ritual .



sutasutaboozu, sutasuta boozu すたすた坊主 monks wearing only a string loincloth in the cold, ascets of the Edo period


.................................................................................


. Kurama in Kyoto 鞍馬山 .


*****************************
Things found on the way



. Inari Shrines and Amulets .


*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

. Fox Shrine Festival (Inari Matsuri) .


Street performances 大道芸人  daidoo geinin
. Dengaku mai 田楽舞 Dengaku dance .


. Chindonya ちんどん屋 street musician .
commercial street band


. Amulets and Talismans from Japan . 

BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/02/2012

Shichikoozan Pilgrimage

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shichikozan Pilgrimage (shichikoozan mairi)

***** Location: Nagasaki
***** Season: New Year
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

shichikoozan mairi 七高山詣 (しちこうざんまいり)
Shichikozan pilgrimage

lit. pilgrimage to the High Mountains

A pilgrimage in Nagasaki town, to seven mountains, during the time from January 2 to January 15. The seven mountains represent the seven most important shrines of Japan.
Similar to the pilgrimage to the temples of the Seven Gods of Good Luck in Edo.

. even Gods of Good Luck 七福神 .

The townspeople put on straw sandals (waraji) and walk to the seven "Mountains", temples and shrines around town.
They combined it with visits to eateries and had a good time on the road, which sometimes lead through forests and small mountain trails.


source : sitikousan.html
Check this link for more photos.


Nagasaki Shichikosan Mairi 長崎七高山巡り

Konpira san 金比羅山
Shichimen san 七面山
Hookazan 烽火山
Akibayama 秋葉山
Buzenboo 豊前坊
Hikosan 彦山
Atagoyama 愛宕山 (or Iwaya san 岩屋山)


The highest mountain on this trip was 400 meters, the whole tour took about 12 kilometers.

In the local dialect it is pronounced
chigosan チゴサン

The name shichikoozan 七高山 is an auspicious pun with
shichigosan 七五三, the festival for children in November.


. Shichigosan (shichi go san 七五三) .
Seven-Five-Three Festival


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


長崎奉行への白魚献上
Offering White Fish to the magistrate of Nagasaki


source : nagasaki-r.seesaa.net

White fish from the fish traps at Urakami yana 浦上簗(白魚簗)was a speciality.
After visiting the Seven Mountains, the Nagasaki townsfolk would finally end up in Urakami to have a party.
In Nagasaki, these fish were best when only 2 - 2.5 cm long.
Whet it got warmer, they started to grow, so during the New Year holidays they were best.



The small fish were put in a festive barrel (tsunodaru 角樽) coated with black laquer, so as not to damage their white skin when carrying them to the Nagasaki Magistrate (nagasaki bugyoo). They should have been offered to the Shogun in Edo, but that was simply impossible, so the Magistrate got them to taste.
After that offering, fishing of the White Fish was forbidden until next year.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. Konpira san 金比羅山 .

. Shichimen san 七面山 .

Hookazan 烽火山

. Akiba san 秋葉山 .

. Buzenboo 豊前坊
Hikosan 彦山 .


.Atago san 愛宕山 .
Atago san 愛宕山 (or Iwaya san 岩屋山)

*****************************
HAIKU


Shichikoozan -
and then a bowl
of Chanpon soup


Gabi Greve, New Year 2011




長崎 ちゃんぽん Nagasaki Chanpon


. Local Dishes from Nagasaki .


*****************************
Related words

***** . NEW YEAR - the complete SAIJIKI



. Amulets and Talismans from Japan . 

BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/01/2012

Itsukushima Shrine Miyajima

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
Sanki Daigongen 三鬼大権現 . see below
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Itsukushima Shrine (Itsukushima Jinja)

***** Location: Miyajima, Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

CLICK for more photos

厳島神社

quote
A Shinto shrine on the island of Itsukushima (popularly known as Miyajima 宮島) in the city of Hatsukaichi in Hiroshima Prefecture in Japan.
The shrine complex is listed as a UNESCO World Heritage Site.

The shrine is dedicated to the three daughters of Susano-o no Mikoto, Shinto deity of seas and storms and brother of the great sun deity, Amaterasu (tutelary deity of the Imperial Household). Because the island itself has been considered sacred, in order to maintain its purity commoners were not allowed to set foot on Miyajima through much of its history. In order to allow pilgrims to approach, the shrine was built like a pier over the water, so that it appeared to float, separate from the land, and therefore existed in a liminal state between the sacred and the profane.

The shrine's signature red entrance gate, or torii, was built over the water for much the same reason. Commoners had to steer their boats through the torii before approaching the shrine.

The first shrine buildings were probably erected in the 6th century, and the shrine has been destroyed many times, often by typhoons.
In 1168, Taira no Kiyomori 平清盛 had it rebuild.
© More in the WIKIPEDIA !


I visited many times, is is truely an amazing place.
The reflections of the shrine in the water on a bright evening or moonlit night are superb.

There are many shrines of this name in other parts of Japan.



source : facebook - Japan Dream


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. The White Shrine Horse at Miyajima 宮島白馬   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for the New Year

Itsukushima jinja no toshikoshi sai 厳島神社の年越祭
(いつくしまじんじゃのとしこしさい)
Crossing into the new year at Itsukushima shrine


January 6
One of the three great ceremonies at the shrine.


People involved in farming come to the shine to pray for a good harvest.
Ritual dance performance and later a feast and talks about farmwork and crop prices held.

.................................................................................

Itsukushima no on yumi hajime
厳島の御弓始 (いつくしまのおんゆみはじめ)
first shooting with bow and arrow at Itsukushima


kisha 鬼射(きしゃ)"hitting the demon"

onyumi shinji 御弓神事(おんゆみしんじ)
honorable ceremony of the bow

On January 20



The target with the character 鬼, called the "demon target" 鬼的 and shot at with bow and arrow to prevent evil for the coming year.

Now held at the shrine Oomoto Jinja at Miyajima
宮島の大元神社 Omoto shrine ceremony
Oomotesai 大元祭.


.................................................................................


Itsukushima Shrine New Year Ceremonies
Jan 1
御神衣献上式 Go Shin-i Kenjo-shiki Ceremony (offering new clothes to deities)
歳旦祭 Saitan-sai Festival Ceremony starts at noon. Bugaku traditional dance performance starts at 5:30am.
Jan 2
二日祭り Futsukasai Ceremony 09:00 Bugaku performance 13:00
Jan 3
元始祭 Genshisai Ceremony 09:00 Bugaku performance 13:00
Jan 5
地久祭 (Chikyuusai) Chikyusai Ceremony and Bugaku performance 05:30 Includes Batoh (Sunrise Dance) only performed once a year on this day.

source : eventful.com/events



source : fb
cap for bugaku dance


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late summer

Itsukushima matsuri 厳島祭 (いつくしままつり)
Itsukushima festival
Itsukushima kangensai 厳島管絃祭(いつくしまかんげんさい)
17th day of the sixth lunar month.
Now on the 17th day of July.

The main festival of the shrine.

CLICK for more photos

Special gozabune ships are made for the procession toward the gate in the water.

Bugaku dance performance and gagaku tradtional music are part of the festival.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for early autumn

Itsukushima Ennen sai
厳島延年祭(いつくしまえんねんさい)
Ennen Festival at Itsukushima

Ennen "life prolonging" dance performances are held at many shrines in Japan.



tamatori matsuri 玉取祭 (たまとりまつり)
"festival of grabbing the bead"

On the 14th day of the seventh lunar month, now in mid-August on a Sunday of high tide.
On a boat in front of the main hall is a boat with a large rosary and young men of the island try to grab a bead of about 20 cm diameter for good luck.


clay bell replica of the TAMA bead

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for early winter

Itsukushima chinza sai
厳島鎮座祭 (いつくしまちんざさい)
Shrine dedication festival
oshimeshi, o shime shi 御燈消(おしめし)"turning off the lights"

yamaguchi toji no matsuri 山口閉の祭(やまぐちとじのまつり)
"closing down mountain roads" festival
After the shrine is closed down for the winter, it will be re-opened the next year for "openening the mountain road" 山口開. Loggers are not allowed to go to the forest and cut down trees during the closed time.

On the ten days from the first day of the wild boar in the tenth lunar month to the day of the monkey in the eleventh lunar month.
Nowadays on the first day of the monkey in November.

During these 10 days it is not allowed to make a loud noise on the island.
Things that produce lound and high noises are covered with blankets to keep them quiet. The lids of rice cookers had to be closed especially carefully.
On the last day, the day of the monkey, all lanterns and lights on the island are turned off and rituals are carried out in the dark.

.......................................................................


Miyajima in the snow


夏の月 Summer Moon at Miyajima
- reference : Tsuchiya Koitsu  土屋光逸 (1870-1949) -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Sato Masato writes:
Due to belief in the "Three Female Kami" (sanjoshin) of Munakata at Itsukushima Jinja, the Itsukushima kami was worshipped as a protector of fishermen and boats.
Itsukushima is also known as a "military kami" (gunshin), as seen in this passage from the Ryōjin hishō:
"To the west of the [Ōsaka] checkpoint (seki) is the kami of the battlefield, Ichibon Chūsan (Kibitsu Shrine) and Itsukushima in Aki ..."
After becoming governor of Aki (Aki no kami 安芸守) in 1146, Taira no Kiyomori (1118~1181) often visited the shrine. Upon Kiyomori's recommendation, Goshirakawa-in and Kenshunmon-in visited the shrine in the third month of 1174, and Takakura Jōkō visited twice.

At the end of the Heian Period Itsukushima was worshipped by the entire Heike clan, and in 1168 the shrine's shaden structure was restored and expanded. This connection to the Heike clan may have originated in the trade and shipping in the Inland Sea that had flourished since the days of Taira no Tadamori (Kiyomori's father).

Due to Heike devotion, the Heike Nōkyō scrolls 平家納経 (a National Treasure) were originally donated to the shrine in 1164. In the medieval period Itsukushima was supported by the Ōuchi and Mōri clans, and the Shingon temple Suishōji 水精寺 became the shrine's administrative temple.

Also a legend began that Kūkai founded (kaisan) the temple Misen. The "original Buddhist deity" (honji) of Itsukushima was believed to be the Eleven-faced Kannon (Ekadasamukha Avalokitesvara) or Mahâvairocana.
Among commoners, a cult of Ebisu-gami developed, and Itsukushima was also worshipped by fishermen and merchants.
source : Kokugakuin University. 2006



. Shrine Munakata Taisha 宗像大社 .
Fukuoka

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



The Deer are seen as messengers of the deity of Miyajima and roam freely, sometimes as a nuisance for the tourists.

Legend knows that when Mori Motonari and Sue Harukata fought their battle in 1555, Harukata had his troops near the shrine, while Motonari landed on the other side of the island, trying to get over the mountains and through the dense wild forest to make a surprize attack.
His troups almost lost their way in the dark night, but then a deer showed them the small path.
(The deer was MAYBE the priest of the shrine, disguised as a deer, trying to help his friend and sponsor Motonari.)


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Miyajima hariko 宮島張子 papermachee dolls


CLICK for more images !

. Regional Folk Toys from Japan .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. WASHOKU
Anagomeshi あなごめし Rice with eel

Station lunchbox from Miyajima
The great rice paddle shamoji in Miyajima 宮島しゃもじ



The island is also famous for its red maple leaves in autumn.

CLICK for more photos

. momiji manjuu もみじ饅頭
rice dumplings in the form of red maple leaves
 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Festivals calendar at Miyajima

Most rituals are accompanied by bugaku dance on the stage above the water.
厳島神社舞楽

CLICK for more photos


. . . . . January
Shin-i Kenjo-shiki Ceremony (offering new clothes to deities)Saitan-sai Festival
Futsukasai
Genshisai
Chikyusai
Momotesai

. . . . . February
Setsubun Festival
Miyajima Oyster Festival

. . . . . March
Memorial Service for Kitchen Knives
Kiyomori Shrine Festival
Miyajima Hina Doll Presentation

. . . . . April
Hiwatari . Walking Over Fire Ceremony
Toukasai
Satsuki Festival

. . . . . May
Memorial Service for Empress Suiko

. . . . . June
Japan's Ancient Martial Arts Performance
Kobo Daishi's Birthday Celebration
Great Benzaiten Festival of Itsukushima
(Daiganji Temple)
. Itsukushima Hime 厳島姫命
as Benten, Benzaiten 弁財天
 


. . . . . July
Seven Gods of Fortune Festival (Daishoin Temple)
Itsukushima Shrine Kangen Festival

. . . . . August
48,000-day Kannon Festival
Miyajima Floating Fireworks Festival
Kinseki Jizo - son Festival (Tokujuji Temple)

. . . . . September
Tanomosan (small boats filled with dolls and fruit that are set adrift from Itsukushima Shrine to sail toward the Otorii Gate.)
Mantoo-e . candle light memorial

. . . . . October
Akiyo Tomoeda Noh Performance
Kikkasai
Sanno Shrine Festival
Tea Dedication Ceremony, Omote Senke

. . . . . November
Fudo Myo-o Festival, including
Walking Over Fire Ceremony (Daiganji Temple)
Maple Festival . Momiji Matsuri

. . . . . December
Tenchosai
Chinka-sai (Festival for prevention of fire disaster)

http://www.miyajima.or.jp/english/event/calendar01.html



*****************************
HAIKU


Matsuo Basho wrote (Nozarashi Kiko)



年暮れぬ 笠きて草鞋はきながら
. toshi kurenu kasa kite waraji hakinagara .


wearing my travelers hat
and my straw sandals
the year comes to an end

(Other sources place this haiku in 1684,
when he returned to his home village in Iga Ueno.)



source : 宮島かわら版


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


行く春や経収めにと厳島
yuku haru ya kyoo osame ni to Itsukushima

spring is passing -
I bring copied sutras
to Itsukushima


Natsume Soseki 夏目漱石


Heike Nokyo 平家納経
The famous sutras copied by the Heike

CLICK for more photos


*****************************
Related words

***** WKD : Copying sutras (shakyoo)


. Hiroshima Prefecture Festivals  

BACK : Top of this Saijiki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.

Sankiboo 三鬼坊 Sankibo, Sanki-Bo
厳島三鬼坊 Itsukushima



Sanki Daigongen 三鬼大権現
The local people call them 三鬼さん Sanki San.
Sanki Daigongen are three fierce guardian gods of 弥山 Mount Misen.

- 追帳鬼神 Tsuicho Kishin :福徳 Good Fortune - 大日如来 Dainichi Nyorai
- 時眉鬼神 Jibi Kishin:知恵 Wisdom - 虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu
- 魔羅鬼神 Mara Kijin :降伏 Surrender - 不動明王 Fudo Myo-O



- - - - - Amulet bell of Sanki-Bo


With the separation of Buddhism and Shinto during the Meiji period, they were moved to the 三鬼堂 Sankido Hall from their shrine 御山神社 Miyama Jinja.


source : amakara tosan
- 徳、智恵、降伏 -

大小の天狗 Big and small Tengu, long-nosed goblins, are their servants. Many people visit here to pray for the happiness of their family and the success of their business.
The first Prime Minister of Japan, 伊藤博文 Ito Hirobumi is said to have been an earnest devotee. He contributed a large amount to construct the climbing path.
A special hall is dedicated to this deities:
Sankodoo 三鬼堂 Sankido



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/30/2011

- - Regional Festivals Index -

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa

Nihon no O-Matsuri 日本のお祭り 
Japanese Festivals


in the 47 prefectures


. Festivals of Japan - Introduction .
with more external LINKS


Use "View by Subject" on the right side to find the entries.





. - - Shrines and Temples - ABC index - - .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


HOKKAIDO 北海道 [ 道北 道東 道央 道南 ]

. HOKKAIDO . and . AINU .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

TOHOKU 東北 [ 青森 岩手 宮城 秋田 山形 福島 ]


. AKITA .

. AOMORI - Hirosaki .

. FUKUSHIMA .

. IWATE - Morioka, Hiraizumi .

. MIYAGI - Sendai, Matsushima .

. YAMAGATA .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KANTO 関東 -
[ 東京 神奈川 埼玉 千葉 茨城 栃木 群馬 ]


. CHIBA . Narita .

. GUNMA, GUMMA .

. IBARAKI / IBARAGI - Mito.

. KANAGAWA - Yokohama - Kamakura .

. SAITAMA .

. TOCHIGI - Nikko .

. TOKYO - Edo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . . . Chubu, Chuubu Chihoo 中部地方


SHINETSU 信越 [ 新潟 長野 ]

. NAGANO .

. NIIGATA .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


HOKURIKU 北陸 [ 富山 石川 福井 山梨 ]


. FUKUI .

. ISHIKAWA .  

. TOYAMA .

. YAMANASHI - Kofu .   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

TOKAI 東海 [ 愛知 岐阜 静岡 ]

. AICHI . Nagoya .   

. GIFU . Hida, Takayama, Mino .

. SHIZUOKA .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


KINKI / KANSAI 近畿
[ 大阪 兵庫 京都 滋賀 奈良 和歌山 三重 ]


. HYOGO - Kobe, Himeji .

. KYOTO, Kyooto, Kioto .

. MIE - Ise Shrine .

. NARA .

. OSAKA .

. SHIGA .

. WAKAYAMA - Kishu .  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CHUGOKU CHIHO 中国 [鳥取 島根 岡山 広島 山口 ]
Western Japan 西日本 Nishi Nihon

. HIROSHIMA .

. OKAYAMA .  

. SHIMANE .

. TOTTORI .

. YAMAGUCHI .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

SHIKOKU 四国 [ 徳島 香川 愛媛 高知 ]

. EHIME - Matsuyama.

. KAGAWA - Takamatsu .   

. KOCHI (Koochi, Tosa) .   

. TOKUSHIMA - AWA .   


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KYUSHU Kyuushuu 九州
[ 福岡 佐賀 長崎 熊本 大分 宮崎 鹿児島 ]


. FUKUOKA - Hakata - Kita-Kyushu .

. KAGOSHIMA (Satsuma, Kirishima) .

. KUMAMOTO .  

. MIYAZAKI, MIYASAKI .

. NAGASAKI .

. OITA .

. SAGA .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. OKINAWA 沖縄 . Ryukyu 琉球 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. WKD : Japanese Festivals 12 Months .



External LINKS

Festivals and Events
source : outdoorj.japan-adventures.com



Festivals, Holidays, Events and Activities
facts and details
source : factsanddetails.com




A CALENDAR OF JAPANESE FESTIVALS AND EVENTS
source : www.shop-japan.co.jp



Regional Cultural Assets Portal - Bunka Shisan
Japan Foundation for Regional Art-Activities

A LONG list of 358 festivals with many details

source : bunkashisan.ne.jp/search
There is also a Japanese side.

日本の曳山祭り
source : hikiyama.html


お祭り漫歩
source : iron.cocolog-nifty.com/matsuri


Girei Bunka Gakkai 儀礼文化学会
Society for Ritual Culture
source : http://www.girei.jp/index.htm


- Reference : Japanese Festivals -

.................................................................................

- Japanische Feste und Feiertage -


- Referenz - Feste in Japan -


*****************************
Related words





. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .



. - - Shrines and Temples - ABC index - - .


BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/24/2011

Yamaguchi prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa .

.................................................................................


Yamaguchi Prefecture - 山口県

prefecture of Japan in the Chūgoku region on Honshū island.
The capital is the city of Yamaguchi, in the center of the prefecture.
The largest city, however, is Shimonoseki.
© More in the WIKIPEDIA !


. Yamaguchi - Entries of this BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Fugu Kuyoo 河豚供養 Memorial Service for Pufferfish .
Shimonoseki


. 柳井金魚ちょうちん祭り Yanai Goldfish Festival .
August 13


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS :

- Reference -

*****************************
Related words





. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .


BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamagata Prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa .

.................................................................................


Yamagata Prefecture - 山形県

located in the Tōhoku region on Honshu island.
Its capital is Yamagata.
© More in the WIKIPEDIA !


. Yamagata - Entries of this BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. WKD : Yamagata Festivals - main INFO .



source : yamagata6.blog

Shinjo Matsuri 新庄まつり Shinjo Festival

Held since 1755, the festival was established by the local Daimyō (feudal lord) to lift the spirits of the common people after a particularly bad harvest. The current incarnation of the festival includes traditional dancing, a reinactment of the first "Daimyō Parade", traditional festival vending stalls, and the Yattai Parade.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS :

Yamagata Summer Festivals
Hanagasa Festival (August 5 - 7)
Onogawa hot spring firefly festival (June 18 to July 31)
Sakata Fireworks (August 6)
Shinjo Festival (August 24 - 26)
source : www.tohokumatsuri.jp


- Reference -

*****************************
Related words





. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .


BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamanashi prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa .

.................................................................................


Yamanashi Prefecture - 山梨県

located in the Chūbu region of the island of Honshu.
The capital is the city of Kōfu, Kofu.

© More in the WIKIPEDIA !

Kooshu, Koshu 甲州

. xxx - Entries of this BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Grape Festival


Paul Rusch Festival
cosmopolitan harvest festival, Kiyosato highlands
mid-October



. Takeda Shingen 武田信玄 .
Shingen-ko Festival, early April


Yoshida Fire Festival


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS :

source : www.yamanashi-kankou.jp


- Reference -

*****************************
Related words





. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .


BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/23/2011

Wakayama prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa .

.................................................................................


Wakayama Prefecture - 和歌山県

located on the Kii Peninsula in the Kansai region on Honshū island.
The capital is the city of Wakayama.
© More in the WIKIPEDIA !


. Wakayama - Entries of this BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Koya San 高野山 and Kukai Kobo Daishi 空海弘法大師 .
Okunoin Mandokuyo-e Ritual (Candle Festival)


Maguro Tuna Festival
with “kabuto-yaki”
last Saturday in January, Katsuura 勝浦


Mifune Festival
Kumano Hayatama Taisha Shrine


Nachi Fire Festival- Oto Festival
Kamikura Shrine


Shirahama Fireworks Display

Yata Fire Festival


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS :

- Reference -

*****************************
Related words





. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .


BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/20/2011

Tokyo metropolis

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Festivals - From Hokkaido to Okinawa .

.................................................................................


Tokyo Metropolis - 東京都

one of the 47 prefectures of Japan. Tokyo is the capital of Japan, the center of the Greater Tokyo Area, and the largest metropolitan area of Japan.

© More in the WIKIPEDIA !


. Tokyo - Entries of this BLOG .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Gojoo tenjin mairi 五条天神参 (ごじょうてんじんまいり)
visiting Gojo-Tenjin, Ueno .



. Meguro Sanma Matsuri 目黒さんま祭り Sanma (saury fish) festival in Meguro .


. sumomo matsuri すもも祭 (すももまつり)
Sumomo plum festival .

Fuchu, 大国魂神社 Okunitama Jinja



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tokyo literary festival .
Spring 2013
- and "Read Japan"
David Karashima


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS :

Go Tokyo 2013

January
The New Year's Fire Review(Dezome-shiki) (1.6)
Tondo-yaki (1.8)
Manaita Biraki (First Cutting Board Ceremony) (1.12)
Daikoku Matsuri (1.14 - 1.15)
Usokae Shinji (Bullfinch exchange) Ritual (1.24 - 1.25)
Izu Oshima Tsubaki Matsuri (Camellia) Festival (1.27 - 3.24)
Hatsu Fudo (Daruma Doll Fair) (1.28)
Hatsumode (2013.1.1)

Feburary
Ukera Shinto Ritual (2.3)
Bunkyo Ume Matsuri (Plum Festival) (Early-2 - Early-3)
Kite Market (Early-2 - Mid-2)
Yoshino Baigo Plum Festival (Late-2 - Late-3)
Setagaya Ume Matsuri (Plum Festival) (2013.2.9 - 2013.3.3)
Tokyo Marathon 2013 (2013.2.24)

source : www.gotokyo.org


.............................................................................

Japanese festivals and fairs in and around Tokyo

The Japanese festival information was compiled in cooperation with the Tourist Information Center of the Japan National Tourist Organization.
source : www.japantimes.co.jp


Asakusa Event Calender

source : www.asakusa-umai.ne.jp


- Reference -

*****************************
Related words





. - - - Welcome to Edo 江戸 ! .


. Regional Folk Toys from Japan - GANGU . 

. Regional Dishes from Japan - WASHOKU .


. - - - Welcome to Edo 江戸 !- - - .

BACK : Top of this Saijiki


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::