[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Festivals at the Kamo Shrine complex
***** Location: Kyoto
***** Season: Various, see below
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Miyako Meisho Zue 都名所図会,
vol. 6 巻之六 後玄武再刻, 上加茂社 (上賀茂神社)
The Kamo Shrine complex:
Shimogamo Shrine 下鴨神社 and
Kamigamo Shrine 上賀茂神社 are both recognized as UNESCO World Heritage Sites. They are two of the most important shrines in Kyoto.
They are two of the oldest shrines in Japan.
Kamo Shrine (賀茂神社, Kamo-jinja)
is a general term for an important Shinto sanctuary complex on both banks of the Kamo River in northeast Kyoto. It is centered on two shrines.
The two shrines, an upper and a lower, lie in a corner of the old capital which was known as the "devil's gate" (鬼門, kimon) due to traditional geomancy beliefs that the north-east corner brought misfortune. Because the Kamo River runs from the north-east direction into the city, the two shrines along the river were intended to prevent demons from entering the city.
Kamo-wakeikazuchi Shrine
賀茂別雷神社, Kamo-wakeikazuchi jinja)
(賀茂御祖神社, Kamo-mioya jinja)
The Kamo Shrine is so named because its rituals and festivals are designed to assist in the veneration of the Kamo family of kami and other associated deities; and Kamo kami (kami-no-Kamo) is referenced in other Shinto contexts. In the "Congratulatory Words of the Chieftain of Izumo," the "sacred grove of Kamo" is mentioned along with other wooded Shinto sanctuaries at Ō-miwa, Unade and Asuka:
Then, Ō-namochi-no-mikoto said:
"The Sovereign Grandhild will dwell peacefully
in the land of Yamato."
Thus saying, he attached his peaceful spirit
To a mirror of large dimensions,
Eulogizing it by the name
Yamato-no-Ō-mono-nushi-Kushi-mika-tama-no-mikoto,
And had it dwell in the sacred grove of Ō-miwa.
He caused the spirit of his son
Aji-suki-taka-hiko-ne-no-mikoto
To dwell in the sacred grove of Kamo in Kaduraki;
Caused the spirit of Koto-shiro-nushi-no-mikoto
To dwell in Unade;
And caused the spirit of Kayanarumi-no-mikoto
To dwell in the sacred grove of Asuka.
© More in the WIKIPEDIA !
Kamigamo Shrine (上賀茂神社, Kamigamo Jinja)
Upper Kamo Shrine
© More in the WIKIPEDIA !
source : Kamigamo Shrine HP
Shimogamo Shrine, Shimogamo Jinja (下鴨神社 / 下賀茂神社)
Lower Kamo Shrine (sometimes written with the Chinese character for duck.
© More in the WIKIPEDIA !
sazare ishi さざれ石 boulder grown from pebbles
"Kimigayo" (君が代) is the national anthem of post-1868 Japan.
君が代は 千代に八千代に さざれ石の
いわおとなりてこけの生すまで
Kimigayo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare-ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made
May your reign
Continue for a thousand, eight thousand generations,
Until the pebbles
Grow into boulders
Lush with moss
Thousands of years of happy reign be thine;
Rule on, my lord, till what are pebbles now
By ages united to mighty rocks shall grow
Whose venerable sides the moss doth line.
Tr. Basil Hall Chamberlain
© More in the WIKIPEDIA !
There are various sazare-ishi in Japan.
The one for the Kimigayo is most probably referring to 岐阜県揖斐川町春日, now a park with the stone さざれ石公園.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
According to the system of Shikinen Sengu, all shrines in the Shimogamo complex are meant to be rebuilt every 21 years. The purpose of this physical reconstruction is spiritual renewal.
Tadasu no mori, this lush, green forest is a hallmark of Shimogamo shrine.
source : Shimogamo Shrine HP
The name also refers to the ambit of shrine's nearby woods, which are vestiges of the primeval forest of
Tadasu no Mori 糺の森(ただすのもり、糺ノ森.
Tadasu No Mori
which literally means "Forest of Correction," is a sacred grove associated with an important Shinto sanctuary complex known in Japanese as the Kamo-jinja, situated near the banks of the Kamo River just north of where the Takano River joins the Kamo River in northeast Kyoto city, Japan. The term Kamo-jinja in Japanese is a general reference to Shimogamo Shrine and Kamigamo Shrine, the traditionally linked Kamo shrines of Kyoto. The Kamo-jinja serve the function of protecting Kyoto from malign influences.
The ambit of today's forest encompasses approximately 12.4 hectares, which are preserved as a national historical site . It is today the last remnant of a primeval forest which is reputed to have never been burned down. The forest has, in fact, suffered some damage over the centuries when all of Kyoto was burned during successive revolts and wars but the forest growth has rebounded again and again. The forest is left to grow in its natural state. It is neither planted nor pruned.
The forest in ancient times comprised approximately 4,950,000 square meters of virgin forest. Due to wars during the Middle Ages and a supreme edict in the 4th year of the Meiji era, it was reduced to its present area of approximately 124,000 square meters.
The wooded area that is called by the name Tadasu-no-mori today lies on the grounds of Shimogamo Shrine, one of the seventeen historical sites in and around Kyoto which in 1994 were designated by UNESCO as Historic Monuments of Ancient Kyoto.
source : www.medical-answers.org
hotarubi no chakai 蛍火の茶会 tea ceremony and fireflies
in June
There are performances of court and other traditional music with ritual dancing, a demonstration of kimonos in 12 layers (juuni-e), tea ceremony and then fireflies are released to freedom. (This is a good deed said to improve one's karma in the next world.)
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Busha Shinji (歩射神事, archery ritual) at Shimogamo Shrine (下鴨神社).
The arrow will overleap the huge gate at the left side
- Shared by Taisaku Nogi -
Joys of Japan, 2012
Busha Shinji
Shrine priests use bows and arrows to ward off evil spirits. Other arrow shooting rituals are also held.
source : www.kyotoguide.com
賀茂別雷神社(上賀茂神社)
text by 千玄室
source : www.kamigamojinja.jp/sengu
Kamo Wake Ikazuchi Jinja
賀茂別雷神社 (かもわけいかづちじんじゃ)
source : www.kyoto.zaq.ne.jp
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
yakuyoke no omamori 厄除けの御守り amulet to ward off evil
. . . CLICK here for amulet Photos !
. Yakuyoke - Amulets to ward off evil .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early summer
賀茂の競べ馬 - Miyako Meisho Zue 都名所図会,
kurabeuma, kurabe uma 競べ馬 horse race
. Kamo keiba 賀茂競馬(かもけいば)
horse race at Kamo shrine
"The Ritual of the Racehorses"
kurabeuma, kurabe uma 競べ馬 (くらべうま) horse race
kisoi uma きそい馬(きそいうま)
koi uma きおい馬(きおいうま)
muda hashiri 空走り(むだはしり)"free run"
kachiuma 勝馬(かちうま)winning horse
makeuma 負馬(まけうま)loosing horse
hashiri uma 走り馬(はしりうま)running horse
ashizoroe 足揃(あしぞろえ) "getting the legs together"
May 5
. . . . .
. Aoi Matsuri 葵祭 Aoi Festival
May 15
Shimogamo and Kamigamo shrine in Kyoto
..... Kamo no matsuri 賀茂祭(かものまつり)
source : Kamo-sai (Aoi-matsuri)
Kamo Mikage Matsuri
賀茂御蔭祭 (かもみかげまつり)
"honorable shadow festival" mikage matsuri
mi-aregi 御生木(みあれぎ)
shibakiri shinji 芝切神事(しばきりしんじ)
"Lawn Cutting Ceremony"
May 15
(during the Aoi Matsuri Festival)
. . . . .
kigo for late summer
. Shimogamo no misogi
下賀茂の御祓 (しもがものみそぎ)
Shimogamo purification rituals
visiting for the Mitarashi festival, mitarashi moode
御手洗詣 みたらしもうで
Tadasu no suzumi 糺の納涼(ただすのすずみ)
coolness of the Tadasu forest
mitarashi dango 御手洗団子(みたらしだんご)
rice dumplings
Nagoshi-no-harae
June 30
Maybe related to Christian baptism rituals?
. The Hata Clan 秦氏 Hata Uji .
and the Christian connection
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early autumn
. yatori shinji 矢取り神事
Shimogamo Shrine Arrow Ceremony
Beginning of August
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for the New Year
. hatsumari 初鞠 first kick-ball bame
..... kemari hajime 蹴鞠初め
January 4 at Shimogamo Shrine in Kyoto.
. . . . .
Kamigamo Nentoosai
上賀茂燃燈祭 (かみがもねんとうさい)
"Lantern Festival at Kamigamo"
hatsune no tamabooki
初子の玉箒(はつねのたまぼうき)
"precious broom on the first day of the rat"
A broom (brush) used to clean the silkworm room for the first time on the first day of the rat. The broom was made of Chinese lespedeza, Lespedeza cuneata (medohagi蓍萩) and first pine seedlings.
source : unokanda
. Pulling Pine Seedlings (komatsu hiki)
. . . . .
Kamigamo otana kazari
上賀茂御棚飾 (かみがもおたなかざり)
shelf decorations at Kamigamo shrine
January 14
This ritual dates back to the Heian period.
After making donations to the four districts, they were divided into six districts.
On this day, offerings from the six districts were made.
Lately on one shelf offerings of fish, foul, rice and other food items are made and ritual music is played.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Karasu-zumo "Crow Sumo (wresling celemony)"
烏相撲(からすずもう)
karasu sumoo
September 9, Kamigamo Shrine
In this very unusual ritual, shrine officials imitate the voice of crows and their manner of jumping to the side, then children perfom sumo for the entertainment of the Kami. It has been designated by the city of Kyoto as an "Intangible Cultural Property".
source : www.kamigamojinja.jp
. . . . .
More festivals at Shimogamo Shrine
New Year's Festivities
Kinensai Matsuri (Toshigoi Matsuri)
Mitarashi Matsuri
Meigetsu Kangen Sai
Ohitaki Sai
Yakushu Wakamizu shinji “medicine wine, young water.”
source : www.shimogamo-jinja.or.jp
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dragon Ema for 2012
Shared by Promenade in Kyoto
Joys of Japan
. Dragon Ema votive tablets - 2012 .
. The Dragon Art Gallery .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
. "Kamo Dolls (kamo ningyo 加茂人形)
Willow Dolls (yanagi ningyo 柳人形)
. Kannabi 神奈備 "purified place"
*****************************
HAIKU
御座をはけこよひ初子の玉箒
goza o hake koyoi hatsune no tamabooki
cleaning the mats
tonight with a precious broom
on the first day of the rat
In the Haiku Collection Enoko Shuu 犬子集(1633)
Enokoshu, part of the Shoki Haikai Shu 初期俳諧集
江戸初期の俳諧集
17 maki in 5 volumes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
黄昏に孫と散歩の鴨の川
Twilight stroll
Old couple and a grandson
Along Kamo river
Esho Shimazu
Joys of Japan, February 2012
*****************************
Related words
***** . Kyoto (Hana no Miyako)
BACK : Top of this Saijiki
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
5/06/2011
5/05/2011
Yamazaki Festival
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yamazaki Festival (Yamazaki matsuri)
***** Location: Kyoto
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Yamazaki matsuri 山崎祭 (やまざきまつり) Yamazaki festival
May 5.
At the shrine Sakatoki Jinja 酒解神社(さかときじんじゃ)
at the foot of mount Tennoozan 天王山, Kyoto
The name of the mountain comes from Yamazaki Tennosha Shrine (Tamadeyori Matsurikitaru Sakatoke-jinja Shrine ) which ensnrines Gozu Tenno (the Indian god Gavagriva ).
Tamadeyori Matsuri kitaru Sakatoke Jinja
自玉手祭来酒解神社(たまでよりまつりきたるさかとけじんじゃ)
京都府乙訓郡大山崎町大山崎天王46
On the fourth of May, the mikoshi are carried to the "travel station" (tabisho) near the mountain, and on the fifth the rituals are held.
In this shrine, the memorial graves of 17 warriours are located.
天王山十七烈士の碑, where they committed seppuku suicide.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . CLICK here for Photos of Tennozan !
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Japanese Deities at shrine Hibita Jinja
Oosakatoke no kami 大酒解神
protector of sake ricewine production
Kosaketoke no kami 小酒解神
for a good partner and having children
. Shrine Hibita Jinja 比々多神社 .
*****************************
HAIKU
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*****************************
Related words
***** . WKD : Main Index
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yamazaki Festival (Yamazaki matsuri)
***** Location: Kyoto
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Yamazaki matsuri 山崎祭 (やまざきまつり) Yamazaki festival
May 5.
At the shrine Sakatoki Jinja 酒解神社(さかときじんじゃ)
at the foot of mount Tennoozan 天王山, Kyoto
The name of the mountain comes from Yamazaki Tennosha Shrine (Tamadeyori Matsurikitaru Sakatoke-jinja Shrine ) which ensnrines Gozu Tenno (the Indian god Gavagriva ).
Tamadeyori Matsuri kitaru Sakatoke Jinja
自玉手祭来酒解神社(たまでよりまつりきたるさかとけじんじゃ)
京都府乙訓郡大山崎町大山崎天王46
On the fourth of May, the mikoshi are carried to the "travel station" (tabisho) near the mountain, and on the fifth the rituals are held.
In this shrine, the memorial graves of 17 warriours are located.
天王山十七烈士の碑, where they committed seppuku suicide.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . CLICK here for Photos of Tennozan !
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Japanese Deities at shrine Hibita Jinja
Oosakatoke no kami 大酒解神
protector of sake ricewine production
Kosaketoke no kami 小酒解神
for a good partner and having children
. Shrine Hibita Jinja 比々多神社 .
*****************************
HAIKU
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*****************************
Related words
***** . WKD : Main Index
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Matsumoto Festival Hirano
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Matsumoto Festival (Matsumoto matsuri )
***** Location: Otsu
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Matsumoto matsuri 松本祭 (まつもとまつり)
Matsumoto festival
Annual festival at the shrine Hirano Jinja in Matsumoto ward, Otsu town.
May 5.
平野神社 大津
It used to be held on the first day of the fifth month.
In the shrine, the deities
Oosazaki no mikoto 大鷦鷯尊】
(another name for Nintoku Tenno 仁徳 天皇 )
and
Seidai myoojin 精大明神
(another name for Sarutahiko 猿田彦 )
are venerated.
This festival has a long tradtion, when Otsu was prosperous along the trading routes leaving Kyoto.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Otsu-E, Pictures from Otsu
. Otsu Paintings (大津絵) .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
A famous place for cherry blossoms, which are illuminated in the evenings.
Shrine Hirano Jinja in Kyoto 京都 平野神社
The Hirano Shrine (平野神社) is a Shinto shrine in the city of Kyoto. This shrine is known and popular for its gardens and many trees.
The present buildings of the shrine were constructed in the 17th century, including
Imaki-no-kami (今木神)
Kudo-no-kami (久度神)
Furuaki-no-kami (古開神)
Hime-no-kami (比売神)
京都市北区平野宮本町1番地
© More in the WIKIPEDIA !
risu no o-tsuge りすのおつげ
divine message brought by the squirrel
The squirrel is the messenger of the deity of this shrine and delivers the mikuji sacred lots 御籤.
. Amulets and Talismans from Japan .
Homepage of the shrine
http://www.geocities.jp/daa01397/
*****************************
HAIKU
*****************************
Related words
***** . Otsu Festival (Ootsu matsuri 大津祭)
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Matsumoto Festival (Matsumoto matsuri )
***** Location: Otsu
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Matsumoto matsuri 松本祭 (まつもとまつり)
Matsumoto festival
Annual festival at the shrine Hirano Jinja in Matsumoto ward, Otsu town.
May 5.
平野神社 大津
It used to be held on the first day of the fifth month.
In the shrine, the deities
Oosazaki no mikoto 大鷦鷯尊】
(another name for Nintoku Tenno 仁徳 天皇 )
and
Seidai myoojin 精大明神
(another name for Sarutahiko 猿田彦 )
are venerated.
This festival has a long tradtion, when Otsu was prosperous along the trading routes leaving Kyoto.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Otsu-E, Pictures from Otsu
. Otsu Paintings (大津絵) .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
A famous place for cherry blossoms, which are illuminated in the evenings.
Shrine Hirano Jinja in Kyoto 京都 平野神社
The Hirano Shrine (平野神社) is a Shinto shrine in the city of Kyoto. This shrine is known and popular for its gardens and many trees.
The present buildings of the shrine were constructed in the 17th century, including
Imaki-no-kami (今木神)
Kudo-no-kami (久度神)
Furuaki-no-kami (古開神)
Hime-no-kami (比売神)
京都市北区平野宮本町1番地
© More in the WIKIPEDIA !
risu no o-tsuge りすのおつげ
divine message brought by the squirrel
The squirrel is the messenger of the deity of this shrine and delivers the mikuji sacred lots 御籤.
. Amulets and Talismans from Japan .
Homepage of the shrine
http://www.geocities.jp/daa01397/
*****************************
HAIKU
*****************************
Related words
***** . Otsu Festival (Ootsu matsuri 大津祭)
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fujimori Festival
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fujimori festival (Fujimori matsuri)
***** Location: Kyoto
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Fujimori matsuri 藤森祭 (ふじもりまつり) Fujimori festival
... Fuji no mori 藤の森
yakata no chigo 屋形の稚児(やかたのちご)"divine children parade"
May 5
Main festival at the shrine Fujimori jinja 藤森神社.
. . . CLICK here for Photos of the shrine !
The prince Sawara Shinno 早良親王 prayed here for victory over the Mongols, who tried to invade Japan, in 781. (Other sources say it was for victory about the troups of Northern Japan.)
Sawara (Sagara) is the main deity of the shrine.
People in the armour of old parade through the streets, many on horseback.
On the night before the festival many homes show their armour or clad the young boys in armour and visit neighbours. The most favorable boy can sit on the first horse in the parade the next day, followed by 7 or 8 others on foot.
Artistic feats are also performed on horseback.
In the afternoon, three mikoshi palanquins are paraded with the horse parade through the town.
勝運賭馬守
A talisman with a horse rider is very popular at this shrine, since during the festival a ceremonial race is held here 駈馬神事.
Now it is on the Boy's day, with the iris (shobu 菖蒲) as a pun for victory(shobu 勝負).
There are many votive tablets in the shrine.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kyoto Fushimi Ward Fujimori Matsuri Festival
VIDEO
source : video.excite.co.jp
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
下手乗せて馬もあそぶや藤の森
gete nosete uma mo asobu ya Fuji no mori
with an unskilled rider
even the horse can have fun -
Fujimori festival
. Tan Taigi 炭太祇 .
*****************************
Related words
***** . Prince Sawara Shinno (早良親王 , Sawara-shinnō) .
and the vengeful spirits of Kyoto
Sagara Shinno
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fujimori festival (Fujimori matsuri)
***** Location: Kyoto
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Fujimori matsuri 藤森祭 (ふじもりまつり) Fujimori festival
... Fuji no mori 藤の森
yakata no chigo 屋形の稚児(やかたのちご)"divine children parade"
May 5
Main festival at the shrine Fujimori jinja 藤森神社.
. . . CLICK here for Photos of the shrine !
The prince Sawara Shinno 早良親王 prayed here for victory over the Mongols, who tried to invade Japan, in 781. (Other sources say it was for victory about the troups of Northern Japan.)
Sawara (Sagara) is the main deity of the shrine.
People in the armour of old parade through the streets, many on horseback.
On the night before the festival many homes show their armour or clad the young boys in armour and visit neighbours. The most favorable boy can sit on the first horse in the parade the next day, followed by 7 or 8 others on foot.
Artistic feats are also performed on horseback.
In the afternoon, three mikoshi palanquins are paraded with the horse parade through the town.
勝運賭馬守
A talisman with a horse rider is very popular at this shrine, since during the festival a ceremonial race is held here 駈馬神事.
Now it is on the Boy's day, with the iris (shobu 菖蒲) as a pun for victory(shobu 勝負).
There are many votive tablets in the shrine.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kyoto Fushimi Ward Fujimori Matsuri Festival
VIDEO
source : video.excite.co.jp
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
下手乗せて馬もあそぶや藤の森
gete nosete uma mo asobu ya Fuji no mori
with an unskilled rider
even the horse can have fun -
Fujimori festival
. Tan Taigi 炭太祇 .
*****************************
Related words
***** . Prince Sawara Shinno (早良親王 , Sawara-shinnō) .
and the vengeful spirits of Kyoto
Sagara Shinno
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Uji Festival
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Uji Festival (Uji matsuri)
***** Location: Uji Shrine
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Uji matsuri 宇治祭 (うじまつり) Uji Festival
rikyuu matsuri 離宮祭(りきゅうまつり)Rikyu Festival
taihei shinji 大幣神事(たいへいしんじ)ceremony of the large wands
karakasaboko 傘鉾(からかさぼこ)"kasahoko floats with large parasols"
karakasa gohei 傘御幣(からかさごへい) wands with large parasols
At shrine Uji jinja 宇治神社,and Ujigami Jinja 宇治上神社, Kyoto 京都府宇治市
from May 8 to June 8.
. . . CLICK here for Photos of the shrine !
Ujigami Shrine is a world heritage site.
The shrine has two compounds, the upper and lower one, and both are also called "Rikyu Hachiman Shrine 離宮八幡".
. . . CLICK here for Photos !
The deity venerated here is
Uji wakaira tsuko no mikoto
菟道稚郎子尊(うじわかいらつこのみこと)
On May 5, the mikoshi portable shrines of each shrine are brought to their "travel stations" (tabisho), where they are venerated for one month. This is called
oide 御出 "they have come"
On June 5 they are carried back (Kankoo sai 還幸祭).
On the way they stop at shrine Agata jinja 縣神社, where the ceremony of the "large wands" takes place. People pray for good health and a bountiful harvest.
source : tois.nichibun.ac.jp
These large wands are made from three pines cut at the mountain Taiheisan 泰平山 , cut to a length of about 6 meters. They are cut to a triangular shape and covered with white cloth. These wands are thrust in the sky and slapped on the ground on the way crossing the bidge Ujibashi 宇治橋, where the wands are thrown into the river.
The house on the way where the wand is completely destroyed will have bad luck in the coming year.
After this, the mikoshi are carried back to their shrines.
During the parade, there are also large floats with parasols and lanterns. Young men with masks of demons dance under these parasols.
.......................................................................
Agata matsuri あがた祭り / 県祭 Agata Festival
kigo for mid-summer
kurayami matsuri くらやみ祭(くらやみまつり)
festival in the dark
The Agata Festival on June 6 begins in the early morning and runs until late at night. The festival is famous throughout western Japan for the activities that are rumored to take place when the lights are suddenly doused at midnight.
- quote -
Agata matsuri
The main annual festival (reisai) of Agata Shrine, in Uji City, Kyoto Prefecture held around June 5 (originally, the fifth day of the fifth month of the lunar calendar).
The festival begins on the fifth with the offering of a sacred meal to the kami. At about 1 a.m. on the night of the sixth, after all lights have been extinguished, a large image of the deity Bonten (Skt. Brahma-deva) , which is considered to be a representation of the kami enshrined at Agata, is paraded by naked young men.
The statue is carried in procession to a temporary enshrinement location (otabisho) in the heiden (a structure between the main sanctuary and the worship hall, where offerings are usually presented to the kami).
The Agata Festival is also known as kurayami matsuri (festival in the dark). Agata is the shrine of the tutelary deity of the temple Byōdōin. Given that the heiden where the image of the kami enshrined at Agata, Konohanasakuyahime also hosts the sacred palanquin (shinyo) of the male deity of the Uji Shrine, the festival has also been regarded as a divine nuptial rite (shinkon). Two days later a purification ritual using large paper streamers is carried out at the Uji Shrine.
- source : Kokugakuin, Mogi Sakae -
Bonten togyo 梵天渡御 "Bonten is passing"
. Bonten 梵天 Baramonten, Brahma .
. Reference : Ujigami Shrine
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Since Uji is a place full of tradition, there are many small temples to be found on both sides of the river.
Byōdō-in Temple (平等院), Phoenix Hall (鳳凰堂 Hōō-dō)
Kosho-ji Temple
Mimurotoji Temple
Mampukuji Temple (萬福寺)
Uji Shrine. This shrine is located right next to Ujigami Shrine, this shrine was built to consul the soul of Prince Uji no Wakiiratsuko, who committed suicide in the Uji River.
Ujigami Shrine, (Located just to the left of Uji Shrine). This modest little shrine is a registered World Heritage Site.
It's said to be the oldest Shinto shrine in Japan.
source : iguide.travel/Uji
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Festivals at Uji Shrine
1月 1日 歳旦祭
2月 3日 節分祭 [通称]星祭
4月 第二日曜日 水神祭 [通称]宇治川祭
5月 8日 例祭 [神事名]神幸祭
6 5日 幣渡祭 [通称]梵天渡御祭
6月 8日 例祭 [神事名]還幸祭
6月 30日 大祓式
10月 1日 献茶祭
12月 中旬日曜日 火焚祭
12月 31日 大祓式
毎月 1日 月次祭
source : www.kamimoude.org
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
In the 4th century the son of Emperor Ōjin established a palace in Uji.
Three Battles of Uji-gawa took place here in 1180, 1184, and 1221.
Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area. Since that time Uji has been an important production and distribution center of superior quality green tea. Tsuen tea has been served since 1160 and is still sold in what is the oldest tea shop in Japan, and possibly the world—the Tsuen tea shop.
The final chapters of the Tale of Genji are set in Uji, attracting visiting literature buffs.
In the 15th century A.D., tea-jars were brought by the shoguns to Uji in Kyoto, Japan from the Philippines which was used in the Japanese Tea Ceremony.
Ujigami Shrine was found via dendrochronology to be the oldest original Shinto shrine in Japan, having been built around 1060, and is supposed to have a close relation with Byōdō-in in 1052.
© More in the WIKIPEDIA !
*****************************
HAIKU
山吹や宇治の焙炉の匂ふ時
yamabuki ya Uji no hoiro no niou toki
mountain roses -
when tea ovens at Uji
are so fragrant
Tr. Barnhill
MORE - discussing this hokku and
Drinking tea with
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
秋晴や宇治の大橋横たはり
akibare ya Uji no oohashi yokotahari
fine autumn weather -
the big bridge at Uji
spreads over the river
Tomiyasu Fusei 富安風生
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*****************************
Related words
***** . The Phoenix Hall in Uji 鳳凰堂
***** . Tea from Uji 宇治茶
Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area.
source : morihan shop, Uji
8 - Monk Kisen 喜撰法師
. Ujiyama うぢ山 Mount Uji 宇治山 .
. Ogura Hyakunin Isshu Poems 小倉百人一首 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Uji Festival (Uji matsuri)
***** Location: Uji Shrine
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Uji matsuri 宇治祭 (うじまつり) Uji Festival
rikyuu matsuri 離宮祭(りきゅうまつり)Rikyu Festival
taihei shinji 大幣神事(たいへいしんじ)ceremony of the large wands
karakasaboko 傘鉾(からかさぼこ)"kasahoko floats with large parasols"
karakasa gohei 傘御幣(からかさごへい) wands with large parasols
At shrine Uji jinja 宇治神社,and Ujigami Jinja 宇治上神社, Kyoto 京都府宇治市
from May 8 to June 8.
. . . CLICK here for Photos of the shrine !
Ujigami Shrine is a world heritage site.
The shrine has two compounds, the upper and lower one, and both are also called "Rikyu Hachiman Shrine 離宮八幡".
. . . CLICK here for Photos !
The deity venerated here is
Uji wakaira tsuko no mikoto
菟道稚郎子尊(うじわかいらつこのみこと)
On May 5, the mikoshi portable shrines of each shrine are brought to their "travel stations" (tabisho), where they are venerated for one month. This is called
oide 御出 "they have come"
On June 5 they are carried back (Kankoo sai 還幸祭).
On the way they stop at shrine Agata jinja 縣神社, where the ceremony of the "large wands" takes place. People pray for good health and a bountiful harvest.
source : tois.nichibun.ac.jp
These large wands are made from three pines cut at the mountain Taiheisan 泰平山 , cut to a length of about 6 meters. They are cut to a triangular shape and covered with white cloth. These wands are thrust in the sky and slapped on the ground on the way crossing the bidge Ujibashi 宇治橋, where the wands are thrown into the river.
The house on the way where the wand is completely destroyed will have bad luck in the coming year.
After this, the mikoshi are carried back to their shrines.
During the parade, there are also large floats with parasols and lanterns. Young men with masks of demons dance under these parasols.
.......................................................................
Agata matsuri あがた祭り / 県祭 Agata Festival
kigo for mid-summer
kurayami matsuri くらやみ祭(くらやみまつり)
festival in the dark
The Agata Festival on June 6 begins in the early morning and runs until late at night. The festival is famous throughout western Japan for the activities that are rumored to take place when the lights are suddenly doused at midnight.
- quote -
Agata matsuri
The main annual festival (reisai) of Agata Shrine, in Uji City, Kyoto Prefecture held around June 5 (originally, the fifth day of the fifth month of the lunar calendar).
The festival begins on the fifth with the offering of a sacred meal to the kami. At about 1 a.m. on the night of the sixth, after all lights have been extinguished, a large image of the deity Bonten (Skt. Brahma-deva) , which is considered to be a representation of the kami enshrined at Agata, is paraded by naked young men.
The statue is carried in procession to a temporary enshrinement location (otabisho) in the heiden (a structure between the main sanctuary and the worship hall, where offerings are usually presented to the kami).
The Agata Festival is also known as kurayami matsuri (festival in the dark). Agata is the shrine of the tutelary deity of the temple Byōdōin. Given that the heiden where the image of the kami enshrined at Agata, Konohanasakuyahime also hosts the sacred palanquin (shinyo) of the male deity of the Uji Shrine, the festival has also been regarded as a divine nuptial rite (shinkon). Two days later a purification ritual using large paper streamers is carried out at the Uji Shrine.
- source : Kokugakuin, Mogi Sakae -
Bonten togyo 梵天渡御 "Bonten is passing"
. Bonten 梵天 Baramonten, Brahma .
. Reference : Ujigami Shrine
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Since Uji is a place full of tradition, there are many small temples to be found on both sides of the river.
Byōdō-in Temple (平等院), Phoenix Hall (鳳凰堂 Hōō-dō)
Kosho-ji Temple
Mimurotoji Temple
Mampukuji Temple (萬福寺)
Uji Shrine. This shrine is located right next to Ujigami Shrine, this shrine was built to consul the soul of Prince Uji no Wakiiratsuko, who committed suicide in the Uji River.
Ujigami Shrine, (Located just to the left of Uji Shrine). This modest little shrine is a registered World Heritage Site.
It's said to be the oldest Shinto shrine in Japan.
source : iguide.travel/Uji
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Festivals at Uji Shrine
1月 1日 歳旦祭
2月 3日 節分祭 [通称]星祭
4月 第二日曜日 水神祭 [通称]宇治川祭
5月 8日 例祭 [神事名]神幸祭
6 5日 幣渡祭 [通称]梵天渡御祭
6月 8日 例祭 [神事名]還幸祭
6月 30日 大祓式
10月 1日 献茶祭
12月 中旬日曜日 火焚祭
12月 31日 大祓式
毎月 1日 月次祭
source : www.kamimoude.org
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
In the 4th century the son of Emperor Ōjin established a palace in Uji.
Three Battles of Uji-gawa took place here in 1180, 1184, and 1221.
Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area. Since that time Uji has been an important production and distribution center of superior quality green tea. Tsuen tea has been served since 1160 and is still sold in what is the oldest tea shop in Japan, and possibly the world—the Tsuen tea shop.
The final chapters of the Tale of Genji are set in Uji, attracting visiting literature buffs.
In the 15th century A.D., tea-jars were brought by the shoguns to Uji in Kyoto, Japan from the Philippines which was used in the Japanese Tea Ceremony.
Ujigami Shrine was found via dendrochronology to be the oldest original Shinto shrine in Japan, having been built around 1060, and is supposed to have a close relation with Byōdō-in in 1052.
© More in the WIKIPEDIA !
*****************************
HAIKU
山吹や宇治の焙炉の匂ふ時
yamabuki ya Uji no hoiro no niou toki
mountain roses -
when tea ovens at Uji
are so fragrant
Tr. Barnhill
MORE - discussing this hokku and
Drinking tea with
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
秋晴や宇治の大橋横たはり
akibare ya Uji no oohashi yokotahari
fine autumn weather -
the big bridge at Uji
spreads over the river
Tomiyasu Fusei 富安風生
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*****************************
Related words
***** . The Phoenix Hall in Uji 鳳凰堂
***** . Tea from Uji 宇治茶
Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area.
source : morihan shop, Uji
8 - Monk Kisen 喜撰法師
. Ujiyama うぢ山 Mount Uji 宇治山 .
. Ogura Hyakunin Isshu Poems 小倉百人一首 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fuchu Festival
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fuchu Festival (Fuchuu matsuri)
***** Location: Tokyo
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Fuchuu matsuri 府中祭 (ふちゅうまつり)
Fuchu Festival
May 5 at the shrine Ookunitama 大国魂神社 Okunitama Jinja
3-1,Miya-Machi,Fuchu-Shi,Tokyo
. . . CLICK here for Photos of the Shrine!
rokusho matsuri 六所祭(ろくしょまつり)
"festival at six places"
Fuchuu yami matsuri 府中闇祭(ふちゅうやみまつり)
Fuchu festival in the dark, Fuchu Kurayami Festival
..... Fuchuu kurayami matsuri 府中暗闇祭(ふちゅうくらやみまつり)
. . . CLICK here for Photos !
Fuchuu kenka matsuri 府中喧嘩祭(ふちゅうけんかまつり)
Fuchu fighting festival
This used to be the main shrine of the Musashino plain and six regional shrines have their representative shrine halls there too. This was called
rokusho myoojin 六所明神 Deities from six places
During the festival, these six deities are placed on a mikoshi sacred palanquin each. They are paraded around from midnight on in the pitchdark, since all the homes on the roadside have to turn off their lights. On the way back to the shrine from the "tabisho" station, the mikoshi carriers sway back and forth and rub each other in a virtual "fight".
This shrine was established more than 1900 years ago. It is well known to host the gods for good fortune and marriage ties. From the city of Fuchu an avenue of zelkova trees of about 700 meters leads to the shrine.
ema votive tablet from the shrine, depicting the procession of the
yamiyo matsuri 闇夜祭り night festival.
. Amulets and Talismans from Japan .
. Atariya 当たり矢 amulet arrow to hit good luck .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Fuchū (府中市, Fuchū-shi) is a city located in western Tokyo Metropolis, Japan.
The city is located 20 km west of central Tokyo.
The government of ancient Musashi Province was established in Fuchū by the Taika Reform, and the city prospered as the local center of politics, economy, and culture. It prospered as a post town on the Kōshū Highway in the Edo period, and the Kita Tama District public office was placed here after the start of the Meiji era.
1602: The Fuchū post-town was established with the upgrading of the Kōshū-dochu road (Kōshū Highway).
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Okuninushi no ema 大国主命の絵馬 votive tablet
Okuninushi, Daikoku and the White Rabbit of Inaba
. Amulets and Talismans from Japan .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
At the shrine Iwaki Okunitama Jinja いわき大国魂神社
Gomottomo sama 御神体「ごもっともさま」
福島県いわき市平菅波字宮前54
source : www.kuniomi.gr.jp
go-mottomo 御尤 is a normal expression in daily conversation, it simply means "you are absolutely right".
Go-Mottomo Sama is celebrated in many shrines throughout Japan as a symbol of male fertility.
The female symbol of Go-Mottomo Sama is a square wooden box (masu) filled with beans.
quote
Gomottomosama is the vernacular name for the February setsubun festival that is held at Mitsumine Jinja in Ōtaki Village, Chichibu County, Saitama Prefecture.
A ritual bean scattering takes place in the haiden on the day before the calendrical beginning of spring (setsubun no hi).
Toshiotoko (men born under the same sign of the Chinese zodiac as the current year, or men who are in their yakudoshi, or unlucky year), carry a measuring cup (masu) filled with lucky beans in one hand and a wooden pole or pestle eighty centimeters in length in the other.
When they appear, the waiting people shout,
"Akuma taisan, banpuku shōrai
(Evil spirits begone! Great fortune begin!),"
at which point the men respond with a chorus of "Gomottomosama," and scatter the beans with their pestles.
Also, there is a setsubun purification ceremony (tsuinashiki) and a performance of the mikomai and yamatomai dances.
source : Mogi Sakae
. . . CLICK here for Photos !
This shrine also houses the "six places" rokushoguu 六所宮 (rokusho no miya) for the old province of Mutsu.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yaegaki Shrine (八重垣神社, Yaegaki Jinja)
. Yaegaki, Susanoo and Fertility .
. Ooyamato Jinja 大和神社 Oyamato Jinja .
Nara
Yamato no Ookuni Tama no Kami 倭大国魂神
Okunitama no Kami
*****************************
HAIKU
府中祭頬紅淡く掃いてきぬ
Fuchuusai hoobeni atsuku haite kinu
Fuchu Festival -
thick rouge brushed
on her cheeks
Nakamura Ami 中村阿弥
source : tsuru/kukai
*****************************
Related words
***** .Honen Matsuri (Hoonen Matsuri 豊年祭)
The Penis Festival at shrine Tagata Jinja 田県神社
***** . Nada Fighting Festival (Nada no Kenka Matsuri)
***** . sumomo matsuri すもも祭 (すももまつり)
Sumomo plum festival
karasu uchiwa 烏団扇(からすうちわ)"craw fan"
July 20 at the shrine Ookunitama 大国魂神社 Okunitama Jinja
***** . WKD : Musashino Plain 武蔵野 .
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fuchu Festival (Fuchuu matsuri)
***** Location: Tokyo
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Fuchuu matsuri 府中祭 (ふちゅうまつり)
Fuchu Festival
May 5 at the shrine Ookunitama 大国魂神社 Okunitama Jinja
3-1,Miya-Machi,Fuchu-Shi,Tokyo
. . . CLICK here for Photos of the Shrine!
rokusho matsuri 六所祭(ろくしょまつり)
"festival at six places"
Fuchuu yami matsuri 府中闇祭(ふちゅうやみまつり)
Fuchu festival in the dark, Fuchu Kurayami Festival
..... Fuchuu kurayami matsuri 府中暗闇祭(ふちゅうくらやみまつり)
. . . CLICK here for Photos !
Fuchuu kenka matsuri 府中喧嘩祭(ふちゅうけんかまつり)
Fuchu fighting festival
This used to be the main shrine of the Musashino plain and six regional shrines have their representative shrine halls there too. This was called
rokusho myoojin 六所明神 Deities from six places
During the festival, these six deities are placed on a mikoshi sacred palanquin each. They are paraded around from midnight on in the pitchdark, since all the homes on the roadside have to turn off their lights. On the way back to the shrine from the "tabisho" station, the mikoshi carriers sway back and forth and rub each other in a virtual "fight".
This shrine was established more than 1900 years ago. It is well known to host the gods for good fortune and marriage ties. From the city of Fuchu an avenue of zelkova trees of about 700 meters leads to the shrine.
ema votive tablet from the shrine, depicting the procession of the
yamiyo matsuri 闇夜祭り night festival.
. Amulets and Talismans from Japan .
. Atariya 当たり矢 amulet arrow to hit good luck .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Fuchū (府中市, Fuchū-shi) is a city located in western Tokyo Metropolis, Japan.
The city is located 20 km west of central Tokyo.
The government of ancient Musashi Province was established in Fuchū by the Taika Reform, and the city prospered as the local center of politics, economy, and culture. It prospered as a post town on the Kōshū Highway in the Edo period, and the Kita Tama District public office was placed here after the start of the Meiji era.
1602: The Fuchū post-town was established with the upgrading of the Kōshū-dochu road (Kōshū Highway).
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Okuninushi no ema 大国主命の絵馬 votive tablet
Okuninushi, Daikoku and the White Rabbit of Inaba
. Amulets and Talismans from Japan .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
At the shrine Iwaki Okunitama Jinja いわき大国魂神社
Gomottomo sama 御神体「ごもっともさま」
福島県いわき市平菅波字宮前54
source : www.kuniomi.gr.jp
go-mottomo 御尤 is a normal expression in daily conversation, it simply means "you are absolutely right".
Go-Mottomo Sama is celebrated in many shrines throughout Japan as a symbol of male fertility.
The female symbol of Go-Mottomo Sama is a square wooden box (masu) filled with beans.
quote
Gomottomosama is the vernacular name for the February setsubun festival that is held at Mitsumine Jinja in Ōtaki Village, Chichibu County, Saitama Prefecture.
A ritual bean scattering takes place in the haiden on the day before the calendrical beginning of spring (setsubun no hi).
Toshiotoko (men born under the same sign of the Chinese zodiac as the current year, or men who are in their yakudoshi, or unlucky year), carry a measuring cup (masu) filled with lucky beans in one hand and a wooden pole or pestle eighty centimeters in length in the other.
When they appear, the waiting people shout,
"Akuma taisan, banpuku shōrai
(Evil spirits begone! Great fortune begin!),"
at which point the men respond with a chorus of "Gomottomosama," and scatter the beans with their pestles.
Also, there is a setsubun purification ceremony (tsuinashiki) and a performance of the mikomai and yamatomai dances.
source : Mogi Sakae
. . . CLICK here for Photos !
This shrine also houses the "six places" rokushoguu 六所宮 (rokusho no miya) for the old province of Mutsu.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yaegaki Shrine (八重垣神社, Yaegaki Jinja)
. Yaegaki, Susanoo and Fertility .
. Ooyamato Jinja 大和神社 Oyamato Jinja .
Nara
Yamato no Ookuni Tama no Kami 倭大国魂神
Okunitama no Kami
*****************************
HAIKU
府中祭頬紅淡く掃いてきぬ
Fuchuusai hoobeni atsuku haite kinu
Fuchu Festival -
thick rouge brushed
on her cheeks
Nakamura Ami 中村阿弥
source : tsuru/kukai
*****************************
Related words
***** .Honen Matsuri (Hoonen Matsuri 豊年祭)
The Penis Festival at shrine Tagata Jinja 田県神社
***** . Nada Fighting Festival (Nada no Kenka Matsuri)
***** . sumomo matsuri すもも祭 (すももまつり)
Sumomo plum festival
karasu uchiwa 烏団扇(からすうちわ)"craw fan"
July 20 at the shrine Ookunitama 大国魂神社 Okunitama Jinja
***** . WKD : Musashino Plain 武蔵野 .
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
5/03/2011
Seihaku Festival
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Seihaku festival (Seihakusai)
***** Location: Ishikawa prefecture
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Seihakusai, seihaku sai 青柏祭 (せいはくさい) Seihaku festival
("Green oak Festival")
Dekayama Festival デカ山
May 3 till May 5
Annual festival at the shrine Ootokonushi Jinja in Nanao Town.
石川県七尾市/大地主神社
Seihakusai is a festival where three large floats (hikiyama 曳山) with huge wooden wheels are pulled through the town of Nanao, Ishikawa prefecture. In Nanao, they are called dekayama, large floats, because they are 20 m high and weigh as much as 20 tons. (They are the biggest floats of this kind in Japan.)
On an open stage on the float are decorations of popular traditional theater figures.
They have large levers of 8 meters with flags, where a group of young man stand to try and lift the front wheels for a curve.
The floats are decorated with green leaves of regional oak trees (kashiwa 柏), hence the name.
These floats are made by three villages, Uo-Machi, Fuchuu-Machi and Kai-Machi.
To pull these large floats through the small roads of the village is quite a job for the men in charge.
This festival is an important cultural property of Japan.
重要無形文化財
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
長まし Nagamashi sweets, eaten at the festival.
They help to ward off bad fortune.
These mochi ricecakes are made from local rice
. WASHOKU : Mochi cakes .
*****************************
HAIKU
青柏祭七尾乙女の瞳燃ゆ
seihakusai Nanao otome no hitomi moyuru
Seihaku Festival -
the eyes of the girls of Nanao
are shining
Ota Hideo (Yamaguchi)
source : hot-ishikawa.jp
with more haiku about specialities from Ishikawa prefecture
*****************************
Related words
***** . WKD : Main Index
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Seihaku festival (Seihakusai)
***** Location: Ishikawa prefecture
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Seihakusai, seihaku sai 青柏祭 (せいはくさい) Seihaku festival
("Green oak Festival")
Dekayama Festival デカ山
May 3 till May 5
Annual festival at the shrine Ootokonushi Jinja in Nanao Town.
石川県七尾市/大地主神社
Seihakusai is a festival where three large floats (hikiyama 曳山) with huge wooden wheels are pulled through the town of Nanao, Ishikawa prefecture. In Nanao, they are called dekayama, large floats, because they are 20 m high and weigh as much as 20 tons. (They are the biggest floats of this kind in Japan.)
On an open stage on the float are decorations of popular traditional theater figures.
They have large levers of 8 meters with flags, where a group of young man stand to try and lift the front wheels for a curve.
The floats are decorated with green leaves of regional oak trees (kashiwa 柏), hence the name.
These floats are made by three villages, Uo-Machi, Fuchuu-Machi and Kai-Machi.
To pull these large floats through the small roads of the village is quite a job for the men in charge.
This festival is an important cultural property of Japan.
重要無形文化財
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
長まし Nagamashi sweets, eaten at the festival.
They help to ward off bad fortune.
These mochi ricecakes are made from local rice
. WASHOKU : Mochi cakes .
*****************************
HAIKU
青柏祭七尾乙女の瞳燃ゆ
seihakusai Nanao otome no hitomi moyuru
Seihaku Festival -
the eyes of the girls of Nanao
are shining
Ota Hideo (Yamaguchi)
source : hot-ishikawa.jp
with more haiku about specialities from Ishikawa prefecture
*****************************
Related words
***** . WKD : Main Index
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nanto Town Toyama
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Festivals of Nanto Town, Toyama
for Fukuno no yotaka see below.
source : www.tabi-nanto.jp
富山 南砺市
SPRING
南砺いのくち椿まつり
平成24年3月24日(土)・25日(日)
福光宇佐八幡宮 福光春季例大祭
平成23年4月17日(日) 早朝より
五箇山春祭り
毎年4月19日から5月6日
福野夜高祭 Fukuno Yotaka Matsuri
宵祭り 毎年5月1日・2日 18:00から深夜
本祭り 毎年5月3日 早朝から
井波よいやさ祭り Inami Yoiyasa Matsuri
毎年5月3日 早朝から夜まで
城端曳山祭(国指定重要無形民俗文化財)
毎年5月4日・5日
四季の五箇山 春の宵 Gokanyama
平成23年5月28日(土)・6月4日(土)
.................................................................................
SUMMER
上畠アート
平成23年8月19日(金)~21日(日)
利賀とがめん麵祭り
平成23年7月30日(土)・31日(日)
スキヤキ・ミーツ・ザ・ワールド
平成23年8月19日(金)~21日(日)
SCOTサマーシーズン Marathon
平成23年8月19日(金)~28日(日)
城端別院善徳寺虫干法会
毎年7月22日から28日
井波太子伝会&いなみ太子伝観光祭
毎年7月21日から29日
福光ねつおくり七夕祭り
平成23年7月21日(木)~24日(日)
.................................................................................
AUTUMN
なんと彩菜まつり
平成23年10月29日(土)・30日(日)
福野のごっつお里いもまつり Fukuno
毎年11月23日(祝)10:00
雪恋まつり
毎年11月23日(祝) 9:00~15:00
南砺菊まつり
平成23年11月3日(木)~13日(日)
ど〜んと利賀の山祭り
平成23年10月22日(土)・23日(日)
こきりこ祭り Kokiriko Matsuri
毎年9月25・26日
五箇山麦屋まつり
毎年9月23、24日
五箇山和紙まつり Gokanyama Washi Paper festival
平成23年10月1日(土)・2日(日)
城端むぎや祭
毎年敬老の日(9月第3月曜日)直前の土日
寺のまちアートinいなみ
平成23年8月20日(土)~9月4日(日)
.................................................................................
WINTER
利賀の初牛 Toga no Hatsu uma
1月15日近辺の休日
四季の五箇山 雪あかり
平成24年2月5日(日)
つごもり大市
平成24年2月28日(火)・29日(水)
こきりこ味まつり
平成24年2月19日(日
南砺利賀そば祭り
平成24年2月10日(金)~12日(日)
南砺ふくみつ雪あかり祭り
平成24年2月11日(土)~2月12日(日)
南砺市アイスフェス
平成24年2月11日(土)・12日(日)
福野歳の大市
毎年12月27日
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yotaka andon matsuri 夜高行灯祭 (よたかあんどんまつり)
Yotaka andon lantern festival
Fukuno no yotaka 福野の夜高(ふくののよたか)
observance kigo for late spring
quote
The Yotaka Matsuri festival of Fukuno is performed at the annual spring festival of Fukuno Shinmeisha Shrine 神明社, located in Fukuno, Nanto City, in the form of large and small andon (paper lanterns) going round the streets of Fukuno.
On the evenings of May 1 and 2, huge papier-mache andon produced by the seven towns - Ura-machi, Okura-machi, Kami-machi, Shin-machi, Tatsumi-cho, Nanatsuya, and Yoko-cho - visit Fukuno Shinmeisha to pay homage in turn, and then go out to the streets of Fukuno, accompanied by the music of flutes, drums and songs.
Late at night on May 2, the festival ends following a ceremony of conclusion called Shanshan which is performed by each town authority.
This festival is a major event in Toyama Prefecture, where huge andon are taken to the streets of the town. It is also a valuable resource for the study of andon production, the size of the andon having gradually become gigantic since the latter part of the Edo period, as well as for the change in the style of the procession.
It is also significant for its relationship with a ta-matsuri festival called Yotaka, which is widely seen in the Tonami district.
source : bunkashisan.ne.jp
.................................................................................
Shrine lantern
With more photos
source : airnanasi
.................................................................................
Shrine Shinmeisha 神明社
*****************************
HAIKU
*****************************
Related words
***** . OBSERVANCES – SPRING SAIJIKI .
***** . Andon 行灯 lanterns .
. Amulets and Talismans from Japan .
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Festivals of Nanto Town, Toyama
for Fukuno no yotaka see below.
source : www.tabi-nanto.jp
富山 南砺市
SPRING
南砺いのくち椿まつり
平成24年3月24日(土)・25日(日)
福光宇佐八幡宮 福光春季例大祭
平成23年4月17日(日) 早朝より
五箇山春祭り
毎年4月19日から5月6日
福野夜高祭 Fukuno Yotaka Matsuri
宵祭り 毎年5月1日・2日 18:00から深夜
本祭り 毎年5月3日 早朝から
井波よいやさ祭り Inami Yoiyasa Matsuri
毎年5月3日 早朝から夜まで
城端曳山祭(国指定重要無形民俗文化財)
毎年5月4日・5日
四季の五箇山 春の宵 Gokanyama
平成23年5月28日(土)・6月4日(土)
.................................................................................
SUMMER
上畠アート
平成23年8月19日(金)~21日(日)
利賀とがめん麵祭り
平成23年7月30日(土)・31日(日)
スキヤキ・ミーツ・ザ・ワールド
平成23年8月19日(金)~21日(日)
SCOTサマーシーズン Marathon
平成23年8月19日(金)~28日(日)
城端別院善徳寺虫干法会
毎年7月22日から28日
井波太子伝会&いなみ太子伝観光祭
毎年7月21日から29日
福光ねつおくり七夕祭り
平成23年7月21日(木)~24日(日)
.................................................................................
AUTUMN
なんと彩菜まつり
平成23年10月29日(土)・30日(日)
福野のごっつお里いもまつり Fukuno
毎年11月23日(祝)10:00
雪恋まつり
毎年11月23日(祝) 9:00~15:00
南砺菊まつり
平成23年11月3日(木)~13日(日)
ど〜んと利賀の山祭り
平成23年10月22日(土)・23日(日)
こきりこ祭り Kokiriko Matsuri
毎年9月25・26日
五箇山麦屋まつり
毎年9月23、24日
五箇山和紙まつり Gokanyama Washi Paper festival
平成23年10月1日(土)・2日(日)
城端むぎや祭
毎年敬老の日(9月第3月曜日)直前の土日
寺のまちアートinいなみ
平成23年8月20日(土)~9月4日(日)
.................................................................................
WINTER
利賀の初牛 Toga no Hatsu uma
1月15日近辺の休日
四季の五箇山 雪あかり
平成24年2月5日(日)
つごもり大市
平成24年2月28日(火)・29日(水)
こきりこ味まつり
平成24年2月19日(日
南砺利賀そば祭り
平成24年2月10日(金)~12日(日)
南砺ふくみつ雪あかり祭り
平成24年2月11日(土)~2月12日(日)
南砺市アイスフェス
平成24年2月11日(土)・12日(日)
福野歳の大市
毎年12月27日
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yotaka andon matsuri 夜高行灯祭 (よたかあんどんまつり)
Yotaka andon lantern festival
Fukuno no yotaka 福野の夜高(ふくののよたか)
observance kigo for late spring
quote
The Yotaka Matsuri festival of Fukuno is performed at the annual spring festival of Fukuno Shinmeisha Shrine 神明社, located in Fukuno, Nanto City, in the form of large and small andon (paper lanterns) going round the streets of Fukuno.
On the evenings of May 1 and 2, huge papier-mache andon produced by the seven towns - Ura-machi, Okura-machi, Kami-machi, Shin-machi, Tatsumi-cho, Nanatsuya, and Yoko-cho - visit Fukuno Shinmeisha to pay homage in turn, and then go out to the streets of Fukuno, accompanied by the music of flutes, drums and songs.
Late at night on May 2, the festival ends following a ceremony of conclusion called Shanshan which is performed by each town authority.
This festival is a major event in Toyama Prefecture, where huge andon are taken to the streets of the town. It is also a valuable resource for the study of andon production, the size of the andon having gradually become gigantic since the latter part of the Edo period, as well as for the change in the style of the procession.
It is also significant for its relationship with a ta-matsuri festival called Yotaka, which is widely seen in the Tonami district.
source : bunkashisan.ne.jp
.................................................................................
Shrine lantern
With more photos
source : airnanasi
.................................................................................
Shrine Shinmeisha 神明社
*****************************
HAIKU
*****************************
Related words
***** . OBSERVANCES – SPRING SAIJIKI .
***** . Andon 行灯 lanterns .
. Amulets and Talismans from Japan .
BACK : Top of this Saijiki
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
5/01/2011
Goryo Matsuri Festival
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Goryo Festival (goryoo matsuri)
***** Location: Kyoto
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Goryoo Matsuri 御霊祭 (ごりょうまつり)
Goryo Festival
goryoo no shinji 御霊の神事(ごりょうのしんじ) Goryo Shinto ritual
goryoo no oide 御霊の御出(ごりょうのおいで) visiting Goryo (shrine)
May 1 till 18 at the Kami Goryo Shrine 上御霊神社, Kyoto.
At Shimo Goryo Shrine下御霊神社 on a sunday near May 18.
Ritual to appease the six "vengeful spirits" of enemies of the state.
Sudo, Sudoo Tenno 崇道天皇 (? - 785) and his son,
Iyo Shinno 伊予親王.
his mother, Fujiwara Fujin, 藤原婦人
Fujiwara Hirotsugu, 藤原広嗣
Tachibana Hayanari, 橘逸勢
Bunya no Miyata Maro 文室宮田麻呂
. . . Later two more were added :
Kibi no Makibi 吉備真備
Sugawara Michizane 菅原道真
The rituals are now for these 8 vengeful spirits.
. Sutoku Tenno, Sotoku 崇徳天皇 (1119 - 1142) .
quote
History of the Gion Matsuri
Kyoto has suffered on many occasions from all kinds of bad omens, including epidemics, floods, fires, and earthquakes. To keep the spirits from being angry, special protective or goryo-e festivals have been held in Kyoto since ancient times.
The first Gion Matsuri, one of Japan's oldest goryo-e festivals, was held in the early Heian period (794-1185) to stop a series of devastating plagues.
source : www.kyotoguide.com
The Chinese characters are also read
mitama matsuri みたままつり【御霊祭(り)】
These rituals and festivals are also held at other Shinto Shrines in Japan.
Some are held during the O-Bon rituals for the ancestors.
. 御霊神社 Goryo Jinja, Kamakura .
Kamakura Gongorō Kagemasa 鎌倉権五郎景政 "Gongoro san"
is the deity in residence.
御霊神社(ごりょうじんじゃ)という名前の神社は、日本各地に存在する。
- A long list :
- - - More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The vengeful spirits, goryoo, onryoo 御霊、怨霊
Sugawara Michizane 菅原道真
. the vengeful spirits of the dead .
. Kibi no Makibi 吉備真備
. The Tachibana clan (橘)
Prince Sawara (早良親王 , Sawara-shinnō)
posthumous Emperor Sudō (崇道天皇, Sudō-tennō).
He was also made part of pantheon of ‘disgraced’ figures enshrined at the Shinsenen in Kyōto, in 863, to appease (rather than banish) troubled, even vengeful, souls. The others were Mononobe no Moriya (killed 587), Prince Iyo (executed 807), Fujiwara no Nakanari (executed 810), Tachibana no Hayanari (executed 842) and Bunya no Miyatamaro (executed 843).
© More in the WIKIPEDIA !
- quote -
Scholar uncovers the fascinating history behind Japan’s folklore
One such story is “The Curse of Prince Sawara,” said to have been one of the reasons for Emperor Kanmu to relocate the capital to Heiankyo in present-day Kyoto in 794, only years after moving it to nearby Nagaokakyo.
It is said that Crown Prince Sawara, the emperor's brother, was framed for an assassination and died of indignation, and that Emperor Kanmu was haunted by his vengeful ghost because a number of imperial family members died afterward.
- source : asahi shinbun -
桓武天皇 . Prince Sawara (早良親王, Sawara-shinnō) .
. Taira no Masakado 平将門 (? – 940) .
Possible reincarnation of Sugawara Michizane . . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
What is a kenboko? 剣鉾 (けんぼこ)
The kenboko is a ritual apparatus used to appease evil spirits. In festivals, it takes the lead position during the passage of mobile shrines. The shape of the kenboko has been linked to such ancient weapons as bronze swords and halberds, although the connection is by no means definite.
Of more certainty, is its association with belief in the spirits of the dead, during the Heian Period. In 869, during the first Gion Goryo-e (meaning "service for souls"; later to become Gion Matsuri), 66 tall spears (hoko) were erected in Shinsen Garden, after which prayers were offered in the hope of driving away the pestilence then ravaging the city.
Nenjugyoji Emaki, a series of picture scrolls depicting annual events from the Heian Period, show a festival hoko leading the passage of a mobile shrine during Gion Goryoe. Historical materials from around the beginning of the Muromachi Period show kenboko in forms close to those of the present day.
The rakuchu-rakugai-zu folding screen illustrations in the Uesugi Family Book from the late Muromachi Period show a Goryo-sha kenboko procession.
Toya-kazari of Kenboko
Kenboko serve to appease evil spirits by appearing in festivals in a ritual called kenboko-zashi (bearing of the kenboko). People who come under the protection of the deity to whom the shrine is dedicated are responsible for looking after the kenboko. The kenboko themselves are procured by the local community or a Hoko Association.
Therefore, kenboko do not usually belong to a shrine. Rather, they are the property of a community in that shrine's jurisdiction, or a Hoko Association. Each year the kenboko is passed to a different residence in the community, where it is feted for the following 12 months. This practice is called toya-kazari.
A kenboko is typically made up of kensaki (point of the sword), shingaku (deity plaque), kazari (ornamentation), fukichiri (standard) and rin (bells). All of these are attached to a long pole.
The kensaki is made of thin metal, while the shingaku carries the name of the shrine, the deity to which it is dedicated, and the name of the era from which it derived. Kazari, or ornamentation, includes crests and heraldic emblems of plants and animals, elaborately crafted in metal. Each kenboko takes its name from the kazari designs.
When carried in procession, the kenboko is placed vertically in a pouch secured around the waist. As the bearer walks, he moves the kenboko back and forth, up and down, all the while ringing the bells. As kenboko are 6~7 metres long and weigh about 60 kg, this kind of movement calls for a high degree of skill.
The Main Kenboko Festivals in Kyoto:
Kumano Shrine Jinko Festival April 29
Shinsen Garden Shinsen Garden Festival May 1~3
Saginomori Shrine Annual Festival May 4
Imamiya Shrine Imamiya Festival
..... From May 5 to a Sunday near May 15
Otoyo Shrine Ujigami Festival May 5
Hachidai Shrine Jinko Festival May 5
Jinushi Shrine Jinushi Festival May 5
Suga Shrine Jinko Festival May 10
Gojo Tenjinsha (shrine) Ujiko Festival October 10
Sugadaijin Shrine Annual Festival 2nd Sunday in May
Ichihime Shrine Ichihime Festival Sunday nearest May 13
Nagi Shrine Jinko Festival 3rd Sunday in May
Ebisu Shrine Annual Grand Festival 3rd Sunday in May
Atago Shrine Nonomiya Shrine Saga Festival 4th Sunday in May
Seimei Shrine Jinko Festival September 23
Kitano Tenmangu (shrine) Zuiki Festival October 1~4
Kita shirakawa Tenjingu (shrine) Annual Festival October 7
Awata Shrine Awata Grand Festival October 10
Hiraoka Hachimangu (shrine) Annual Festival October 10
Kono shimaza Amaterasu Omikami Shrine (Kaikono yashiro)
... Annual Festival October 10
Kasuga Shrine Kasuga Festival 2nd Sunday in October
Yoshida Shrine / Imamiya Shrine Imamiya Shrine Annual Festival 2nd Saturday in October
Hachi Shrine Autumn Grand Festival 3rd Sunday in October
Fukuoji Shrine Autumn Grand Festival 3rd Sunday in October
Sumiyoshi Otomo Shrine Jinko Festival 3rd Sunday in October
Okazaki Shrine Ujiko Grand Festival October 16
Jonangu (shrine) Jinko Festival Sunday nearest October 20
Yuki Shrine Kurama Fire Festival October 22
Iwakura Shrine Annual Festival 4th Saturday in October
Kenboko from Shrine Kasuga Jinja
source : www.kyobunka.or.jp
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early summer
Imamiya matsuri 今宮祭 (いまみやまつり)
Imamiya shrine festival
Imamiya matsuri oide 今宮祭御出(いまみやまつりおいで)
take part in the Imamiya festival
From May 5 to a Sunday near May 15
Three large ox-drawn festival floats are paraded around town.
A Shinto shrine located in Kita-ku, Kyoto, Japan. It was originally established for patrons to pray for safety from an epidemic, though it has evolved into a shrine where patrons can pray for general good health.
On every second Sunday in April, one of the 3 major festivals in Kyoto, Yasurai Matsuri 安良居祭 (やすらいまつり), is held at the shrine. The word imamiya (今宮) means "newly constructed.
There are several attractions that are unique to Imamiya Shrine. Specifically, there are two longstanding restaurants adjacent to the shrine. These shops' specialty are aburimochi - skewered, roasted rice cakes that are a traditional Kyoto confection. The two restaurants, named Ichiwa and Kazariya, have been open since 1002 and 1656 respectively and are located immediately outside the shrine's east gate.
© More in the WIKIPEDIA !
. WASHOKU : aburimochi あぶりもち
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
半日は神を友にや年忘れ
hanjitsu wa kami o tomo ni ya toshi wasure
half a day
I spent in the company of the gods -
this Year-End Party
Tr. Gabi Greve
Basho spent the last day of the year with the priest Ogurusu Yuugen 小栗栖祐玄 Yugen
at the shrine Kami Goryoo Jinja 上御霊神社
Discussion of this hokku
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
*****************************
Related words
***** . Gion Festival (Gion matsuri)
祇園祭り (ぎおんまつり)
***** . Sugawara Michizane 菅原道真 .
. ikiryoo 生霊 . 生き霊 Ikiryo“living spirit” .
BACK : Top of this Saijiki
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Goryo Festival (goryoo matsuri)
***** Location: Kyoto
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
Goryoo Matsuri 御霊祭 (ごりょうまつり)
Goryo Festival
goryoo no shinji 御霊の神事(ごりょうのしんじ) Goryo Shinto ritual
goryoo no oide 御霊の御出(ごりょうのおいで) visiting Goryo (shrine)
May 1 till 18 at the Kami Goryo Shrine 上御霊神社, Kyoto.
At Shimo Goryo Shrine下御霊神社 on a sunday near May 18.
Ritual to appease the six "vengeful spirits" of enemies of the state.
Sudo, Sudoo Tenno 崇道天皇 (? - 785) and his son,
Iyo Shinno 伊予親王.
his mother, Fujiwara Fujin, 藤原婦人
Fujiwara Hirotsugu, 藤原広嗣
Tachibana Hayanari, 橘逸勢
Bunya no Miyata Maro 文室宮田麻呂
. . . Later two more were added :
Kibi no Makibi 吉備真備
Sugawara Michizane 菅原道真
The rituals are now for these 8 vengeful spirits.
. Sutoku Tenno, Sotoku 崇徳天皇 (1119 - 1142) .
quote
History of the Gion Matsuri
Kyoto has suffered on many occasions from all kinds of bad omens, including epidemics, floods, fires, and earthquakes. To keep the spirits from being angry, special protective or goryo-e festivals have been held in Kyoto since ancient times.
The first Gion Matsuri, one of Japan's oldest goryo-e festivals, was held in the early Heian period (794-1185) to stop a series of devastating plagues.
source : www.kyotoguide.com
The Chinese characters are also read
mitama matsuri みたままつり【御霊祭(り)】
These rituals and festivals are also held at other Shinto Shrines in Japan.
Some are held during the O-Bon rituals for the ancestors.
. 御霊神社 Goryo Jinja, Kamakura .
Kamakura Gongorō Kagemasa 鎌倉権五郎景政 "Gongoro san"
is the deity in residence.
御霊神社(ごりょうじんじゃ)という名前の神社は、日本各地に存在する。
- A long list :
- - - More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The vengeful spirits, goryoo, onryoo 御霊、怨霊
Sugawara Michizane 菅原道真
. the vengeful spirits of the dead .
. Kibi no Makibi 吉備真備
. The Tachibana clan (橘)
Prince Sawara (早良親王 , Sawara-shinnō)
posthumous Emperor Sudō (崇道天皇, Sudō-tennō).
He was also made part of pantheon of ‘disgraced’ figures enshrined at the Shinsenen in Kyōto, in 863, to appease (rather than banish) troubled, even vengeful, souls. The others were Mononobe no Moriya (killed 587), Prince Iyo (executed 807), Fujiwara no Nakanari (executed 810), Tachibana no Hayanari (executed 842) and Bunya no Miyatamaro (executed 843).
© More in the WIKIPEDIA !
- quote -
Scholar uncovers the fascinating history behind Japan’s folklore
One such story is “The Curse of Prince Sawara,” said to have been one of the reasons for Emperor Kanmu to relocate the capital to Heiankyo in present-day Kyoto in 794, only years after moving it to nearby Nagaokakyo.
It is said that Crown Prince Sawara, the emperor's brother, was framed for an assassination and died of indignation, and that Emperor Kanmu was haunted by his vengeful ghost because a number of imperial family members died afterward.
- source : asahi shinbun -
桓武天皇 . Prince Sawara (早良親王, Sawara-shinnō) .
. Taira no Masakado 平将門 (? – 940) .
Possible reincarnation of Sugawara Michizane . . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
What is a kenboko? 剣鉾 (けんぼこ)
The kenboko is a ritual apparatus used to appease evil spirits. In festivals, it takes the lead position during the passage of mobile shrines. The shape of the kenboko has been linked to such ancient weapons as bronze swords and halberds, although the connection is by no means definite.
Of more certainty, is its association with belief in the spirits of the dead, during the Heian Period. In 869, during the first Gion Goryo-e (meaning "service for souls"; later to become Gion Matsuri), 66 tall spears (hoko) were erected in Shinsen Garden, after which prayers were offered in the hope of driving away the pestilence then ravaging the city.
Nenjugyoji Emaki, a series of picture scrolls depicting annual events from the Heian Period, show a festival hoko leading the passage of a mobile shrine during Gion Goryoe. Historical materials from around the beginning of the Muromachi Period show kenboko in forms close to those of the present day.
The rakuchu-rakugai-zu folding screen illustrations in the Uesugi Family Book from the late Muromachi Period show a Goryo-sha kenboko procession.
Toya-kazari of Kenboko
Kenboko serve to appease evil spirits by appearing in festivals in a ritual called kenboko-zashi (bearing of the kenboko). People who come under the protection of the deity to whom the shrine is dedicated are responsible for looking after the kenboko. The kenboko themselves are procured by the local community or a Hoko Association.
Therefore, kenboko do not usually belong to a shrine. Rather, they are the property of a community in that shrine's jurisdiction, or a Hoko Association. Each year the kenboko is passed to a different residence in the community, where it is feted for the following 12 months. This practice is called toya-kazari.
A kenboko is typically made up of kensaki (point of the sword), shingaku (deity plaque), kazari (ornamentation), fukichiri (standard) and rin (bells). All of these are attached to a long pole.
The kensaki is made of thin metal, while the shingaku carries the name of the shrine, the deity to which it is dedicated, and the name of the era from which it derived. Kazari, or ornamentation, includes crests and heraldic emblems of plants and animals, elaborately crafted in metal. Each kenboko takes its name from the kazari designs.
When carried in procession, the kenboko is placed vertically in a pouch secured around the waist. As the bearer walks, he moves the kenboko back and forth, up and down, all the while ringing the bells. As kenboko are 6~7 metres long and weigh about 60 kg, this kind of movement calls for a high degree of skill.
The Main Kenboko Festivals in Kyoto:
Kumano Shrine Jinko Festival April 29
Shinsen Garden Shinsen Garden Festival May 1~3
Saginomori Shrine Annual Festival May 4
Imamiya Shrine Imamiya Festival
..... From May 5 to a Sunday near May 15
Otoyo Shrine Ujigami Festival May 5
Hachidai Shrine Jinko Festival May 5
Jinushi Shrine Jinushi Festival May 5
Suga Shrine Jinko Festival May 10
Gojo Tenjinsha (shrine) Ujiko Festival October 10
Sugadaijin Shrine Annual Festival 2nd Sunday in May
Ichihime Shrine Ichihime Festival Sunday nearest May 13
Nagi Shrine Jinko Festival 3rd Sunday in May
Ebisu Shrine Annual Grand Festival 3rd Sunday in May
Atago Shrine Nonomiya Shrine Saga Festival 4th Sunday in May
Seimei Shrine Jinko Festival September 23
Kitano Tenmangu (shrine) Zuiki Festival October 1~4
Kita shirakawa Tenjingu (shrine) Annual Festival October 7
Awata Shrine Awata Grand Festival October 10
Hiraoka Hachimangu (shrine) Annual Festival October 10
Kono shimaza Amaterasu Omikami Shrine (Kaikono yashiro)
... Annual Festival October 10
Kasuga Shrine Kasuga Festival 2nd Sunday in October
Yoshida Shrine / Imamiya Shrine Imamiya Shrine Annual Festival 2nd Saturday in October
Hachi Shrine Autumn Grand Festival 3rd Sunday in October
Fukuoji Shrine Autumn Grand Festival 3rd Sunday in October
Sumiyoshi Otomo Shrine Jinko Festival 3rd Sunday in October
Okazaki Shrine Ujiko Grand Festival October 16
Jonangu (shrine) Jinko Festival Sunday nearest October 20
Yuki Shrine Kurama Fire Festival October 22
Iwakura Shrine Annual Festival 4th Saturday in October
Kenboko from Shrine Kasuga Jinja
source : www.kyobunka.or.jp
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early summer
Imamiya matsuri 今宮祭 (いまみやまつり)
Imamiya shrine festival
Imamiya matsuri oide 今宮祭御出(いまみやまつりおいで)
take part in the Imamiya festival
From May 5 to a Sunday near May 15
Three large ox-drawn festival floats are paraded around town.
A Shinto shrine located in Kita-ku, Kyoto, Japan. It was originally established for patrons to pray for safety from an epidemic, though it has evolved into a shrine where patrons can pray for general good health.
On every second Sunday in April, one of the 3 major festivals in Kyoto, Yasurai Matsuri 安良居祭 (やすらいまつり), is held at the shrine. The word imamiya (今宮) means "newly constructed.
There are several attractions that are unique to Imamiya Shrine. Specifically, there are two longstanding restaurants adjacent to the shrine. These shops' specialty are aburimochi - skewered, roasted rice cakes that are a traditional Kyoto confection. The two restaurants, named Ichiwa and Kazariya, have been open since 1002 and 1656 respectively and are located immediately outside the shrine's east gate.
© More in the WIKIPEDIA !
. WASHOKU : aburimochi あぶりもち
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
半日は神を友にや年忘れ
hanjitsu wa kami o tomo ni ya toshi wasure
half a day
I spent in the company of the gods -
this Year-End Party
Tr. Gabi Greve
Basho spent the last day of the year with the priest Ogurusu Yuugen 小栗栖祐玄 Yugen
at the shrine Kami Goryoo Jinja 上御霊神社
Discussion of this hokku
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
*****************************
Related words
***** . Gion Festival (Gion matsuri)
祇園祭り (ぎおんまつり)
***** . Sugawara Michizane 菅原道真 .
. ikiryoo 生霊 . 生き霊 Ikiryo“living spirit” .
BACK : Top of this Saijiki
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)