5/01/2010

Mikurumayama Festival

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mikurumayama Festival (Mikurumayama matsuri)

***** Location: Toyama, Japan
***** Season: Late Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Mikurumayama matsuri 御車山祭 (みくるまやままつり)
"honorable float festival"


CLICK for more photos

At Sekino Shrine, Takaoka 高岡関野神社
May 1 and 2

It dates back to the time of Toyotomi Hideyoshi.
Maeda Toshiie received the imperial carriage dating from the time Toyotomi Hideyoshi welcomed the emperor. The second feudal lord Maeda Toshinaga gave it to 10 towns that had been newly formed.
The carriage was reportedly rebuilt as a wheeled float like those used in the Gion festival, and was first used in the procession of the spring festival of Sekino Shrine. It is the biggest float festival in the Hokuriku region.

During this festival seven wheeled floats (mikurumayama) parade through the streets of the city.
These precious floats are nationally designated important tangible and intangible cultural assets.
If it rains, the parade and illuminations are postponed.



The family crest of the Maeda clan is shown.


- quote -
Takaoka Mikuruma-yama Festival
The Takaoka mikuruma-yamas (wheeled float) carried in this festival are apparently based on the court carriage used by Hideyoshi Toyotomi to welcome Emperor Go-Yozei and Retired Emperor Ogimachi to Jurakudai in 1588.
After Toshie Maeda received it as a gift, Toshinaga Maeda gave it to the townspeople in 1609 when he was building Takaoka Castle. A barrel roof was added to the carriage to make the current mikurama-yama.
Supported by the spirit and wealth of the Takaoka townspeople, this is one of Japan’s most gorgeous hikiyama festival floats, with wheels decorated using superb local craft techniques, such as metalwork, lacquer ware and dyeing.
- source : foreign.info-toyama.com/en... -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Other festivals of Takaoka




Akai no Oyako Shishi 赤井の親子獅子
Lion dance, when the mother lion gives birth to a lion, which is a seldom feature in Japanese lion dance. The lion stamps and jumps, summersaults and jumps again. It is quite a humorous performance and has been handed down from parent to children.
Summer festival at the shrine Kaguraoka Jinja 神楽岡神社.



Ayame Festival (Iris festival) 菖蒲まつり
June
120,000 iris plants (the city flower of Oyabe) in 212 varieties are shown.



Buriwake Shinto Ritual 鰤分け神事
January 1, Shimomura Kamo Shrine
Called "reading the buri" (amberjack) in the village, this event begins with the reciting of a Shinto ritual prayer. The "reader" then offers up the fish, one by one, as he recites the names of the different districts of the community. After this, slices of fish and mirror-shaped rice cakes are distributed to each of the shrine's parishioners. The rite is intended to ward off misfortune throughout the year.

. WKD : Yellowtail, buri 鰤 (ぶり)  




Chigo Dance (Dance of the children) 稚児舞
September 4, Shimomura Kamo Shrine
This dance is performed as a religious offering to give thanks for a good harvest. It is said to have originated at the Kamomioya Shrine in Shimogamo, Kyoto. Designated an intangible cultural asset by Toyama Prefecture in 1965, the Chigo Dance of Etchu was designated an important intangible folk culture asset by the Japanese government in 1981.




Daimon Hikiyama Festival 大門曳山祭り
second sunday in October
It originally featured five wheeled floats. The number was reduced to four in 1942 when Rengeji was incorporated into the city of Takaoka and Rengeji's wheeled float was withdrawn from the event. After passing in front of the Daimon Shrine, the floats are towed through the various districts and throughout the town.


.................................................................................


Etchu Daimon Kite Festival 越中大門凧祭り



With many kites of the face of Daruma.

Third saturday and sunday of May, since 1979.
The wind is brisk on the banks of the Shogawa River, and the sky is filled with color as the kites ascend.





. Kite 凧 tako . . . and Daruma  


.................................................................................


Fushiki Hikiyama Festival ("fighting wheeled floats")
伏木曳山祭 May 15
At Fukushi Shrine, for the god of safety at sea.



Genpei Kagyu Festival (Genpei Bull Festival)
源平火牛祭り
July
In memory of the Genpei war between the Heike and the Genji.
kagyu (flaming bull dolls) are carried around the city of Obabe.
In memory of Kiso Yoshinaka, who bound flaming torches to the horns of bulls and drove them into the Taira army, causing its defeat.



Gongon Festival ごんごん祭り
17th and 18th of April
Jonichiji Temple, in Himi
The bells are rung 108 times, as is usually done on the night of the New Year.



Hikiyama Festival 曳山まつり(新湊・海老江)
October 1, Hojozu Hachiman Shrine
13 wheeled floats are towed around the town. During the day hanayama floats decorated with flowers are featured, and at night chochinyama floats decorated with paper lanterns. The overall effect is quite magnificent. Written records indicate that the festival dates back some 350 years.
. . . . . and
Ebiekamo Shrine is called the Ebie Hikiyama Festival.
Each September 23 three wheeled floats make their way in a magnificent procession, accompanied by a group of musicians playing solemn music. Written records indicate that the festival dates back some 150 years. A special feature of this hikiyama festival is the mechanical dolls.




Kosugi Mikoshi Festival 小杉みこし祭り
summer
a competition of handmade mikoshi portable shrines, was initiated to celebrate the one hundredth anniversary of the founding of Kosugi. Created to encourage regional exchange, visitors are welcomed from all over Japan.



Marumage Festival まるまげ祭り
April 17
Ooriginates in the custom among geiko maidens of dressing their hair in the marumage style (a hairstyle for married women). More than 100 ladies visit the tempoe Senjuji to pray to the goddess Kannon.



Nakada Kakashi Festival (scarecrow festival)
中田かかし祭 . September
the streets are lined with more than 100 scarecrows.



Riverside Festival リバーサイドフェスタ
first sunday in August along the Oyabe river in the shinsui park in Tsuchiya.
A contest for catching carp for children is the main attraction.



Takaoka Manyo Festival
高岡万葉まつり「万葉集全20巻朗唱の会」
October
In Takaoka Kojo Park.
All the 4.516 poems of the Manyoshu poetry collection are read in a relay, lastting three nights and days.




Takaoka Nabe Festival (Cooking pot festival)
高岡なべ祭り January
Maeda Toshinaga, second lord of the Kaga clan, encouraged metal casting in an effort to develop the town. This eventually evolved into Takaoka's famous copperware tradition and, later, into an aluminum industry.



Takaoka Star Festival (Tanabata) 高岡七夕まつり
August 1 to 7

Toide Star Festival (Tanabata) 戸出七夕まつり
July 3 to 7
In Toide town



Tonami Yotaka Festival となみ夜高祭
second friday and saturday in June
Kabuki performances put on by children are a popular highlight among the city's residents. Approximately 20 yotaka lanterns, large and small, vie for supremacy in a lively display.



Tsukurimon Festival つくりもんまつり
September 23 and 24, Fukuoka
Harvest festival in honour of Jizo Bosatsu.
Fruit and vegetables are piled up in decoratve mountains (tsukurimon)



Tsuzawa Yotaka Festival 津沢夜高祭り
Friday and saturday in June
Tsuzawa city, Oyabe.
Lantern floats decorated with pictures of samurai are violently crashed into each other at the fighting festival, Kenka Yotaka Festival.



Yansanma Festival 流鏑馬祭り
May 4, Kamo Shrine, Shimomura
The festival ends with an exhibition of yabusame, or horseback archery, conducted as a Shinto ritual. The word yansanma derives from yabusame.


source : www.manabi-takaoka.jp


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


*****************************
Related words

***** WKD Reference


BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/21/2010

Cow nose ring festival

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nose ring festival (hanaguri matsuri )

***** Location:
***** Season: Mid-spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

cow nose ring ceremony はなぐり 供養)

memorial ceremony for the cows 牛魂供養
third saturday in April

hanagurizuka 鼻輪塚 / 鼻ぐり塚 "nose-ring mound"
hanaguri zuka

CLICK for more photos

Farmers send the nose rings of their cows, which come in all sorts of material, from plastic to metal.

Fukudenkai Temple 福田海本部のはなぐり塚
This temple is close to Kibitsu Shrine in Okayama prefecture.

There is now also a statue of a large pig and the memorial service covers all kinds of livestock, bred for human consumption.

Memorial services with fire rituals (goma) are held every month on the third saturday, but the mid-spring and autumn ceremonies are the most popular, because they can be combined with cherry-blossom viewing or red maple leaves.

. . . . .


quote
"hanagurizuka" is decorated with more than 6.8 million nose rings of cows.



The Fukudenkai cult, established in 1901 by Tsuyu Nakayama, taught that in order to accumulate positive karma one should pray for the souls of cows, as
"the animal spends all its life for the people; it not only works in the fields but, after death, its flesh is then eaten and its skin is used for leather."

Since the early Showa period (1926-1989), the nose rings of cows have been put on the burial mound and twice a year—once in spring, and again in autumn—special ceremonies known as Chikukonsai are held to mourn the spirit of this beast.
source : japanonfoot.blogspot.com


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU



source : gigazine.net

cow ring ritual -
I thank for the steak
of last night


Nakayama Ishino


*****************************
Related words

***** . Cow, Bull, Ox (ushi 牛)  


BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/19/2010

Furukawa Drums

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Furukawa Drum Festival

***** Location: Gifu, Japan
***** Season: Late spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Furukawa no okoshi daiko
古川の起し太鼓 (ふるかわのおこしだいこ)
"wake-up drums from Furukawa"

Furukawa "drum" festival
Rousing Drum
Wakening Drum
okoshidaiko, okoshitaiko, okoshi taiko

April 19th and 20th, Hida Furukawa town
Kita-Wakamiya shrine

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



© PHOTO : mineo 20

quote
“Okoshi Daiko (Wakening Drum)” known in Japan as the most eccentric festival. This festival can be described as a combination of naked and fighting festival. Only this day, this quiet little town becomes tumult with the intense fights among naked men.

Then, on the following day, April 20, the atmosphere changes completely and graceful stalls parade around the town of Furukawa. Harmony of “Movement and Quietness”, this is the Furukawa Festival.

All of a sudden, you hear, “Boom! Thud! Boom!” You can feel the succession of pounding sounds of drums vibrating your body. Simultaneously, the large chorus of “Zenzenoko” celebratory song begins.

CLICK for more photos


“Zenze no ko” song: 古川ぜんぜの子

Medeta Medeta no Wakamatsu Sama yo
(Let’s celebrate the young pine buds coming out)
Eda mo Sakaeru Ha mo Shigeru
(Its branches and leaves will grow)
Sore Tsuita tote Nanto sezu
(If everything is gone, it’s OK.)
Zenzenoko Sorya Manma no ko
(No money, nothing to eat)

They wear white headband, white “tabi (Japanese socks)” and stomach band made from bleached cotton. Hida in mid April is still chilly and blows cold wind at night, but it has no effect to their body heated with sake and high spirits. It is their proudest moment at the year of "Furukawa Yancha (Adventure)."


“Parade of Festival Floats” April 20
nine stalls that Furukawa people are proud of are lined up.

People in Furukawa often say, “Don’t say you saw the Furukawa Festival just by seeing the wakening drum.” Certainly, you cannot say you’ve seen the Furukawa Festival without experiencing the glorious stalls, Honraku Festival 本楽祭 (and “Mikoshi (portable shrine)” parade.

Hiding the remaining pain after the intense battle from previous night, the young men of Furukawa parade around the town pull these “Movable Youmei-Mon (gate)”.

The stall made by “Takumi (the Master)” of Hida from his heart and soul represents the traditional beauty and craft beauty, while magnificence and glorious, and profoundness and melancholy fuse at just right level.

CLICK for more photos

At the night of Honraku Festival, the gloriously stalls decorated with gorgeous lanterns parade within the town showing the fantasy world.

MORE
source : www.city.hida.gifu.jp



There is a museum with the drums on display in Furukawa.

. Reference


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU



Furukawa drums -
rhythms from the heart
of old Japan


Nakayama Ishino


*****************************
Related words

***** . Furukawa Matsuri 古川祭(ふるかわまつり)
Naked Festivals of Japan
 


***** . Big Drums of Japan



BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/18/2010

Kurama Festivals

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kurama Festivals

***** Location: Mt. Kurama, Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Mount Kurama
(鞍馬山, Kurama-yama)

is a mountain to the north-west of the city of Kyoto. It is the birthplace of the Reiki practice, and is said to be the home of Sōjōbō, King of the Tengu, who taught swordsmanship to Minamoto no Yoshitsune. Kurama is also the location of the annual Kurama Fire Festival (鞍馬の火祭り, Kurama no Hi-matsuri), which takes place every October. Kurama Temple (鞍馬寺, Kuramadera) is now designated as a national treasure of Japan.

Kurama-dera, a Buddhist temple, is located in the wooded slopes above Kurama town. From its main gate in the town's center, the main buildings can be reached in a 30-45minute climb up the mountain. A cablecar leads halfway up.

Along the ascent to Kurama-dera stands Yuki Jinja 由岐神社, a shrine famous for its Fire Festival held annually on October 22. Kurama-dera's main buildings stand on a terrace on the mountain's slope, overlooking the wooded valley.

The philosopher Hayashi Razan lists one of the three greatest of the daitengu as Sōjōbō 僧正坊 of Mount Kurama. The tengu goblins of Kurama and Atago are among the most famous tengu of Japan.
© More in the WIKIPEDIA !


- - - - - Tengupedia - - - - -
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Three are three main deities venerated at the temple



sonten 尊天 symbolizing all things

千手観世音菩薩 Senju Kannon
毘沙門天王 Bishamonten (in the center)
護法魔王尊 Gohoo Maoo Son

Bishamonten symbolizes light and the sun
Kannon symabolizes love and the moon
Goho Mao Son symbolizes power and the earth.



Goho Mao Son, the great King of the conquerors of evil and the spirit of the earth, looks almost like a tengu himself.
Legend says he came to earth from Venus more than 6500000 years ago.
He is shown as a male of the age 16 and remains young for ever.
He is a special secret Buddha of Kurama temple.

quote
Mao-son, Bishamon-ten, and Senju-kannon are the symbols of the universal soul, forming a Trinity known as "Sonten" or the "Supreme Deity". Sonten is the "Living Soul", the "Supreme Soul of the universe", the "Glorious Light", and the "Activity of the Soul".
These three are the symbols of power, light, and love. We worship Sonten as the composite of all three.
"We trust in Sonten for all things." Sonten is the creator of the universe, and cultivates the development of everything all over the earth. He rests deeps in our individual minds, and causes the "Great Self" or "Atman" to wake up within our hearts. He gives us new power and glorious light.

More than six million years ago, Mao-son (the great king of the conquerors of evil and the spirit of the earth) descended upon Mt. Kurama from Venus, with the great mission of the salvation of mankind. Since then, Mao-son's powerful spirit governing the development and the evolution not only of mankind but of all living things on Earth has been emanating from Mt. Kurama, and a priest named Gantei received the spiritual transmission.
source : www.ihreiki.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late spring

CLICK for more photos

Kurama no Hana Kuyoo 鞍馬の花供養
Flower Ceremony at Kurama

hana kuyoo 花供養(はなくよう)Flower Ceremony
flower dedication
hana gu senboo 花供懺法(はなぐせんぽう)

It used to be for five days from April 18 till 22, but now it is for seven days till 24.

At the temple Kuramadera flowers are offered and prayers of repentance (senboo) are spoken.
During this period,the main deity, Tamonten (Bishamonten), which is usually hidden (hibutsu), is shown to the public.

Small children in court robes form a procession and throw artificial blossoms for the visitors.
There are performances of dance, kyogen, songs, tea ceremonies and more by the believers of Bishamonten. Every day there is something else to enjoy.



午の鐘響き渡るや花供養
uma no kane hibiki-wataru ya hana kuyoo

the mid-day bell
reverberates far and wide -
flower ceremony

. Takahama Kyoshi 高浜虚子  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-summer

CLICK for more photos

Kurama no take kiri 鞍馬の竹伐 (くらまのたけきり)
cutting bamboo at Kurama
takekiri 竹筏(たけきり)
Kurama no renge e 鞍馬の蓮華会(くらまのれんげえ)
Kurama Lotus Ceremony

Kurama no take kiri eshiki
鞍馬の竹伐会式(くらまのたけきりえしき)
ceremony of cutting bamboo at Kurama


On June 20 at temple Kuramadera.

Four bamboo poles in front of the main temple hall are cut by two groups of people clad in formal robes, the east and west group. They use special woodman's hatchets (山刀) and fight for speed. The group which finishes first will be used to divine the harvest of the coming autumn.

quote
Takekiri-eshiki is a bamboo-cutting ceremony based on a story about the monk Buen (峯延). The legend is that one day while Buen was undertaking austerities in the mountains monstrous male and female serpents attacked him. After the monk cut and killed the male serpent by chanting a powerful mantra the female serpent pleaded for mercy and promised to help people to make a stream from the mountain. The serpent kept her word and since then the villagers could enjoy affluent water and worshiped the serpent by creating a little shrine.

In the annual ceremony eight male parishioners clad in costumes of warrior monks form two teams. Upon a signal the teams rush out to cut 4m long and 10cm thick green bamboo poles with strokes of mountain hatchets (山刀) into eight pieces. The poles symbolise the serpents, which are incarnations of evil. The ceremony is performed to pray for a bountiful harvest. The area represented by the winning team will enjoy rich harvests that year.
The teams of Omi and Tanba represent the eastern and western sides of Mt Kurama. In ancient times the area around Lake Biwa was called Omi and parts of Kyoto and Hyogo prefectures Tanba.

The pieces of cut bamboo are believed to guard homes against misfortune. At the end of the ritual, a female bamboo, roots intact, is returned and replanted in the grove from which the male trees were taken.


Monk Gantei (鑑禎)
Kurama temple has its origin in the monk Gantei who had a dream about being guided to a sacred place on the saddle of a white horse. He followed this spiritual transmission and the horse brought him to the foot of the mountain, where he built a small thatched temple to Bishamonten. Years later, Isendo Fujiwara was also guided on horseback to the mountain with the intent of building a temple to the Thousand-armed Kannon Bodhisattva. Gantei’s temple became known as Kurama-dera (Horse-saddle temple) due to Gantei and Fujiwara both being guided there on saddle-back.


Tagyuraku 打毬楽
Tagyuraku is a kind of polo dance in which the dancers are dressed as courtiers of the Heian period. Polo was an ancient Persian sport known in China of the Tang dynasty and thence introduced into Nara of the Heian period. It is said that 88 or 40 persons played this polo like game on horseback. What is now left from the game is the music accompanying traditional court dance.
source : photojapan.karigrohn.com
Look at the photos of this link !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late autumn

. Kurama no hi matsuri 鞍馬の火祭
Kurama Fire Festival
 
October 22


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for the New Year

. Kurama mairi 鞍馬詣(くらままいり)
first visit to temple Kuramadera
 
Kurama hatsu tora mairi 鞍馬初寅詣(くらまはつとらまいり)
visit to Kurama Temple on the first day of the tiger
"Kurama Gold Coin", Kurama koban 鞍馬小判(くらまこばん)
. . . . . and more kigo about this ceremony

The Tiger hour is about 3-5am. Tiger Month is January and the Tiger day comes up every 12 days.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way




Kurama stone Daruma

. Kurama Ishi 鞍馬石 Kurama Stone  


.................................................................................



CLICK for original link . kanshin.com
Ushiwakamaru 牛若丸

. Ushiwaka mochi 牛若餅 Ushiwaka rice cakes  
Named after Minamoto no Yoshitsune in his boyhood (Ushiwaka, the one as strong as a bull), when he was trained at the Kurama Mountain Temple by the Forest Goblins (tengu).


. Minamoto no Yoshitsune 源の義経 (1159 - 1189) .
- Introduction -
Shanaoo, Shanaō 遮那王 Shanao (his boyhood name at Kurama)
牛若丸 Ushiwakamaru // Hoogan 判官 Hogan (his court title)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Goma sen, gomasen 護摩扇 ritual fan from Kurama

. ha-uchiwa 天狗の羽団扇 "feather fan of a Tengu" .

This is the fan of the great tengu from Kurama mountain, used to ward off all evil during the goma fire rituals.

quote
Sōjōbō - Sojobo
Sōjōbō (僧正坊, lit. "high Buddhist priest")
is the mythical king of the tengu, minor deities who inhabit the mountains of forests of Japan. Sōjōbō is an ancient yamabushi (mountain hermit) tengu with long, white hair and an unnaturally long nose. He carries a fan made from seven feathers as a sign of his position at the top of tengu society. He is extremely powerful, and one legend says he has the strength of 1,000 normal tengu. Sōjōbō lives on Mount Kurama (north of Kyoto).

Sōjōbō is perhaps best known for teaching the warrior Minamoto no Yoshitsune (then known by his childhood name Ushiwaka-maru or Shanao) the arts of swordsmanship, tactics, and magic in the 12th century. In fact, the name "Sōjōbō" originates from Sōjōgatani, the valley at Mount Kurama near Kibune Shrine associated with the Shugenja. It is in this valley that Ushiwaka trained with Sōjōbō in legend. This relationship serves as the basis of many Japanese woodblock prints, including one by Tsukioka Yoshitoshi.
Also in some Japanese villages, parents spread the myth that he eats little boys to stop them going into the forests at night.
© More in the WIKIPEDIA !



a kind of fly swatter : Tengu no uchiwa
. Swatter of a Forest Goblin
Tengu no uchiwa 天狗のうちわ .


. Fan (oogi 扇 - uchiwa 団扇).


. Amulets and Talismans from Japan . 



source : hayato on facebook

"Tengu Monsters and Ushiwakamaru"

c. 1760, by Shunsho Katsukawa (1726-1792).


*****************************
HAIKU





月ぞしるべこなたへ入せ旅の宿
tsuki zo shirube konata e irase tabi no yado

moon! guide
this-way to please-enter
journey's lodging

Matsuo Basho, 1663

Basho alludes to a line from the No play Tengu on Mount Kurama, in which the blossoms are the guides.

Tr. David Landis Barnhill


奥は鞍馬の山道の花ぞしるべなる へ入らせ給へや

oku wa Kurama no yamamichi no
hana zo shirube naru konata e irase tamae ya

CLICK for more photos
Kurama no Tengu 鞍馬天狗 Noh Performance


tsuki zo shirube konata e irase tabi no yado


the moon will guide you . . .
this way, traveler; please come
into the inn here

Tr. Ueda


The moon is your guide;
Come to my house, says the host
Of a wayside inn.

Tr. Yuasa

Written in 寛文4年, Basho age 21
During that time the Teimon school was in full swing and it was popular to make an allusion to poems and songs of old.

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


道標は蝸牛遊ばせ右鞍馬
doohyoo wa kagyuu asobase migi Kurama

the guidepost
is a resting post for the snail -
turn right for Mount Kurama

Minamisawa Kiriko 南澤霧子


*****************************
Related words

***** . Bishamonten 毘沙門天  


***** . Ushiwaka-maru and Benkei  

***** . Kurama gannin 鞍馬願人 Gannin from Kurama .
gannin boozu 願人坊主 mendicant monks



BACK : Top of this Saijiki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Kurama karakuri gangu 鞍馬のからくり玩具 mechanical dolls from Kurama
They are about 30 to 40 cm high. The deities of Wind and Thunder 風神雷神. Made from bamboo with a string to pull for moving the fan and arms.

. Kyoto Folk Art - 京都(府) .
Kuramadera no koi ningyoo 鞍馬寺 鯉の人形 Kurama carp dolls
Kurama yama no a-un-tora 鞍馬山のあうん虎 tiger dolls
Kurama kubi ningyoo くらま首人形 head dolls


. karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/14/2010

Mino Drum Festival

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mino Festival (Mino matsuri)

***** Location: Gifu, Japan
***** Season: Late Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Mino matsuri 美濃祭 (みのまつり) Mino festival

On April 14 and 15. Mino town, Gifu prefecture
八幡神社 岐阜県美濃. 美濃祭り


CLICK for more photos

Town festival of the 'Hachiman' Shrine of Mino.
On the first day, over 30 portable shrines are decorated as 'Hana-mikoshi 花みこし' (flower-palanquins); more than 200 branches of attached flowers for 'hana-mikoshi' are made of 'washi' (Japanese paper) dyed a cherry colour and carried to the central shrine of the town by a joyful procession of young men gathered from several districts.

A parade of six gorgeous 'Yama 山車' (wheeled floats) with open-air stand of wind-up dolls takes place on the following day. 'Niwaka 流しにわか' (street comedy with teams of amateur comedians) entertains audience the evening of both days.
The floats date back to the Edo period, some have mechanical dolls on them 'karakuri ningyo からくり人形".
source : www.infomapjapan.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. Washi paper from Mino


. WASHOKU - regional dishes from Mino and Gifu  


*****************************
HAIKU





朧夜の町かどに聞く美濃仁輪加
oboro ya no machikado ni kiku Mino niwaka

on a hazy spring night
in all corners of Mino you hear
the festival songs

. Inahata Teiko 稲畑汀子



hazy spring night
every corner of Mino
floats the comedy skit

Tr. Makiko


. Discussing NIWAKA .
Translating Haiku Forum


*****************************
Related words



BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Seimei and Kanshoku Okinawa

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Seimei festival (seimeisai)

***** Location: Okinawa, Japan
***** Season: Mid-Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

seimeisai 清明祭 (せいめいさい) Seimei festival
..... seimei mairi 清明参(せいめいまいり) "visiting graves at Seimei"
ushiimii (ウシーミー), shiimii

CLICK for more photos

This is a celebration in Okainawa, on the beginning of the period

Seimei (清明): Start on April 5 — Clear and bright
It used to be in the third lunar month.

The relatives gather in front of the graves, say prayers and then have a feast, including traditional dishes and the loved "awamori" liquor. After the feast it is time for shamisen music and dance.
The relatives have two weeks to perform the rituals. Sometimes the bones are taken out of the graves and washed.
Washing the bones is a custom of China, see below.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

observance kigo for mid-spring

kanshoku 寒食 (かんしょく) "cold food"
kanshoku setsu 寒食節(かんしょくせつ)
ritual of eating cold food

hyakugo setsu 百五節(ひゃくごせつ)
ritual on day 105 (after the winter solstice)

reien setsu 冷烟節(れいえんせつ)"cold smoke" ritual

anzu no kayu 杏の粥 apricot rice gruel
momobana kayu 桃花粥 peach blossom rice gruel
yookagayu 楊花粥 willow blossom rice gruel

kinka 禁火 no fire

jukushoku setsu 熟食節 ritual of hot food

. . . . .


寒食や饐になれたるひとり住み
kanshoku ya su ni naretaru hitori sumi

cold food -
I live alone and am used
to things tasting sour

Kuroyanagi Shooha 黒柳召波


. . . . .


寒食や竃をめぐるあぶら虫
kanshoku ya kamado o meguru aburamushi

cold food -
cockroaches search
around the hearth

Tan Taigi 炭太祇


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The six seasonal segments of spring
asian lunar calendar

Risshun (立春): February 4—Beginning of spring
Usui (雨水): February 19—Rain water
Keichitsu (啓蟄): March 5—awakening of hibernated (insects)
Shunbun (春分): March 20—Vernal equinox, middle of spring
Seimei (清明): April 5—Clear and bright
Kokuu (穀雨): April 20—Grain rain


. WKD : The 24 solar sections   


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



cold food (hiyashi mono) eaten after a banquet

Matsuo Basho
'At Kyokusui's House' 曲水亭
A party of 5, with Basho, Kyokusui, Kagami Shikoo 各務支考, Hirose Izen Sogyuu 広瀬維然(素牛) and Gakoo 臥高 from Iga.
The cold food was often sooomen そうめん 素麺 thin noodles and fruit.


夏の夜や崩て明し冷し物
natsu no yo ya kuzurete akeshi hiyashi mono

summer night--
at dawn, scattered leftovers
of chilled food

Tr. Barnhill

An excerpt from Barnhill's comment:
"Cool food such as melon and eggplant was served at the conclusion of a banquet."


summer night
broken up at dawn
chilled food

Tr. Reichhold

Reichhold's comment:
"This verse was Basho's greeting and beginning link for a renga done with Kyokusui, Gakoo, Izen, and Shikioo at the home of Kyokusui in Zeze. It is thought to be funny that Basho begins a renga with a verse that describes the end of a party. The word 'broken' ['kuzurete'] refers to the night [because of the dawn], the food [leftovers], and the party."]


MORE - hokku about food by
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


. hiya soomen 冷索麺 cold Somen noodles .

. Hiyashi Chuuka 冷やし中華 cold Chinese noodles .

cold tofu
. hiyayakko, hiya yakko 冷奴 "cold guy" .


. WASHOKU - Japanese Food Culture .


*****************************
HAIKU



what was my face
before my forefathers were born?
Seimei Festival


Note:
Ls 1&2 allude to the Zen Buddhist concept of the original face.

. WKD : Koan and Haiku  




Seimei Festival
rain on the grave site I visit
for the first time


faintly alluding to Ching-ming (or Qing-Ming, 清明 Seimei), a poem by the famous Late Tang poet, Du Mu 杜牧.
The festival originated from the Day with Cold Food, a memorial day for Jie Zhitui (介子推 Kai Shisui), who died in 636 BC in the Spring and Autumn Period.

Chen-Ou Liu
Canada

.................................................................................


quote
The 1st day of the 5th solar term is the Qingming.
Qingming Festival is the 15th day after the Spring Equinox occurring around April 5 of the Gregorian calendar.

The Qingming Festival is commonly translated as the Clear Bright Festival or the Tomb Sweeping Day.

During the Spring and Autumn Period (Chinese: 春秋战国时期), the Duke Wen of Jin (Chinese: 晋文公) created the Hanshi Cold Food Festival (Chinese: 寒食节) to commemorate the loyalty of his friend and servant Jie Zhitui (Chinese: 介之推).

On Hanshi Festival, the day before the solar term Qingming (Chinese: 清明), people were not allowed to use fires to cook or heat up food (eat cold food only), and hang willow branches on doors to show respect to Jie Zhitui, because he was killed with his mother by a fire next to a willow tree. The fire was actually set up by Duke Wen hoping to force Jie Zhitui to come out of his hiding place in the mountains.

The Qingming Festival itself was created by the Tang Emperor Xuanzong in 732. It is said that because the wealthy held too many expensive, elaborate ancestor-worshipping ceremonies, in a needed effort to lower this expense, Emperor Xuanzong declared that respects could be formally paid at ancestor's graves only on Qingming.

Gradually, people combined traditions of the Hanshi Festival into the Qingming Festival and kept as a one-day festival.



Qingming Poem by Du Mu



A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner's heart is breaking on his way.
Where can a hostel be found to drown his sadness?
A cowherd points to Xing Hua village in the distance.

source : chinese/festivals



*****************************
Related words

***** . WKD : The Season of Spring  


BACK : Top of this Saijiki

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/10/2010

Suwa and Misayama

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
. 諏訪神社 Suwa Shrines and their Legends .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Suwa and Misayama

***** Location: Nagano, Japan
***** Season: See below
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Suwa Shrine 諏訪大社 Suwa Taisha and the
Lower Suwa Shrine, Misayama 御射山
Shinano, now Nagano prefecture

There are seven wonders in the area, relevant for our kigo is this one:

Hoya-no no Sanko 穂屋野の三光:
The three rays in Hoyano


It is believed that the three rays from the sun ,the moon and a star are to be seen at the same time from the former Misayama Shrine (旧御射山社).
See below.



quote
Suwa taisha (諏訪大社), or Suwa Grand Shrine, is a Shinto shrine in Nagano prefecture, Japan. Over 1200 years old, it is one of the oldest shrines in existence, and is mentioned in the Kojiki, an 8th century text. It consists of four building complexes, the Maemiya (前宮, lit. old shrine), the Honmiya (本宮, main shrine), the Harumiya (春宮, spring shrine), and the Akimiya (秋宮, autumn shrine).
source : wikipedia

南方刀美神社 Minakatatominokami no yashiro

- - - Enshrined deities:
Tateminakata no Mikoto 建御名方命
Yasakatome no Mikoto 八坂刀売命


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for early spring

Suwa no onbashira matsuri
諏訪の御柱祭 (すわのおんばしらまつり)
festival of the Suwa shrine pillars

onbashira matsuri 御柱祭(おんばしらまつり)"Suwa Pillar Festival"
Suwa matsuri 諏訪祭(すわまつり)Suwa festival
onbashira satobiki 御柱里曳(おんばしらさとびき)


CLICK for more photos

quote
Onbashira (御柱祭) is a festival held every six years in the Lake Suwa area of Nagano, Japan. The purpose of the festival is to symbolically renew the Suwa Taisha or Suwa Grand Shrine. "Onbashira" can be literally translated as "the honored pillars".

The Onbashira festival is reputed to have continued, uninterrupted, for 1200 years. The festival is held once every six years, in the years of the Monkey and the Tiger in the Chinese Zodiac, however the locals may say "once in seven years," because of the traditional Japanese custom of including the current year when counting a length of time.

Onbashira lasts several months, and consists of two segments, Yamadashi and Satobiki.
Yamadashi traditionally takes place in April,
and Satobiki takes place in May.


"Yamadashi" literally means "coming out of the mountains." Before this portion of the festival, huge trees are cut down in a Shinto ceremony using axes and adzes specially manufactured for this single use. The logs are decorated in red and white regalia, the traditional colors of Shinto ceremonies, and ropes are attached. During Yamadashi, Teams of men drag the logs down the mountain towards the four shrines of Suwa Taisha. The course of the logs goes over rough terrain, and at certain points the logs must be skidded or dropped down steep slopes. Young men prove their bravery by riding the logs down the hill in a ceremony known as "Ki-otoshi."

"Satobiki" festival involves the symbolic placement of the new logs to support the foundation of the shrine buildings. The logs are raised by hand, with a ceremonial group of log bearers who ride the log as it is being raised and sing from the top of the log to announce the successful raising. This ceremony was performed as part of the opening ceremonies of the Nagano Olympics in 1998.

After two festivals, there is an important event "Building of Hoden". This event isn't generally famous, and few people know that the event is held even among people who live nearby and participate in Yamadashi and Satobiki. The end of this event marks the end of Onbashira.
© More in the WIKIPEDIA !

The origin of this festival goes back to ancient times.
In the forest region of Suwa lived the Jomon people, off the woods with wild animals and plants gathered for food, praying to a deity of hunting and gathering.
Then came the Yayoi folks from the continent, bringing the rice cultivation and field management and a deity of agriculture.
The two clashed at Suwa but then the stronger Yayoi appeased the deity of the Jomon and venerated it in the pillars around their shrines.

- quote -
- snip -
Suwa shrines across Nagano Prefecture hold the "Pillar-raising festival" known as the Onbashira Matsuri in years of the Monkey and of the Tiger (i.e. every six years), in which shrines ceremonially raise four pillars (some shrines only erect one). Suwa Taisha is the first to raise the pillars, after which other Suwa shrines raise theirs. There are various explanations as to the symbolism or purpose of the four columns. Some suggest they were "vehicles" (yorishiro) for the kami to inhabit, others that they marked off the four corners of a sacred area. Still others explain them as substitutes for periodic shrine renewal ritual or as magical implements of the kami. There are many rituals at Suwa Taisha, and seven out of ten scrolls of the Suwa Daimyōjin ekotoba are devoted to ceremonies. ...
- source : Nogami Takahiro kokugakuin 2007 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : genjin.cool.ne.jp
with more photos


kigo for early autumn

Misayama matsuri 御射山祭 (みさやままつり)
Misayama festival

hoya 穂屋(ほや)"hut with a thatched wall"
hoya matsuri 穂屋祭(ほやまつり) Festival of the thatched hut"

on the 27th of the 7th lunar month,
now on August 27 - 28.


Shrine Misayama Jinja 御射山神社 and the "Lower Shrine 下社" of Suwa.
The mountain was the hunting ground of the Suwa area.
Misayama, lit. "Honorable Mountain for Shooting".

A hut with thatched walls from pampas grass was erected for the shrine priest and young men of the village to stay over night. They had to participate in various purifying rituals, Then they had to perform hunting acrobatics like shooting from horseback 遠笠懸 and falconry. Now there are also shooting performances.
御射山御狩神事



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for the New Year

kawazugari no shinji 蛙狩の神事 (かわずがりのしんじ)
ceremony of hunting for frogs

Frog Hunting Shrine Ritual
..... kawazutobi no shinji 蛙飛びの神事(かわずとびのしんじ)
frog-jumping ritual

On the morning of January 1, three or four frogs hibernation along the river bank of the river Mitarashigawa 御手洗川 are dug up and shot at with a small ritual bow and arrow made from willow wood.
This helps to predict the harvest of the coming year. Sometimes the frogs jump away and this direction a lucky direction.


Look at more photos here:
source : suwataisya/sinj

This is a prayer for peace and a good harvest in the coming year and one of the seven wonders at the Suwa shrine.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for the New Year

Sakanbe no fuyu matsuri 坂部の冬祭 (さかんべのふゆまつり)
Winter Festival in Sakanbe (Sakabe)




In Sakabe, part of Tenryu Village near the Suwa Shrine, and in other villages relating to the shrine.
It used to be held on the last month of the lunar year, but now on January 4.
People from each village go to the River Tenryuugawa 天竜川 to get pure water and bring it to the shrine in the hills near the village.
It is a ritual of "boiling water divination" (yudate 湯立て). The hot water is scattered over the participants to purify them.
Afterwards, a fest is held, sometimes ritual dancing and other performances.

- - - - - - - - - -

Shakuji Jinja 社宮司神社 しゃくじじんじゃ(
Oshamoji sama おしゃもじさま)



"Mishakuji-sama" みしゃくじさま,
Mishaguji sama ミシャグジさま , ミシャグジ神
is the name for the local female deity of the Suwa lake and Mount Moriya 守屋山.
She is resident in the Suwa Maemiya Shrine 諏訪前宮神社. It is an ancient cult of Mother Earth.
She is probably an old form of a snake worshipped and shows herself as a white snake.
Or identical with 建御名方神 or 洩矢神(モレヤ神).
This deity is also known in other regions where matagi hunters roam the forests.

Mishaguji sha ミシャグジ社 / 御社宮司社 Shrine for Mishaguji sama

Cosmogonical Worldview of Jomon Pottery :
The Mishakuji Cult of Suwa
source : books.google.co.jp


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


The 7 wonders of
Lower Shrine of Great Shrines of Suwa

1
Omiwatari (御神渡: literally. God's Crossing )
Once upon a time, there were a goddess named Yasakatome-no Mikoto (八坂刀売命) and a god, Takeminakata-no Mikoto (建御名方命). When the Goddess alone moved to the Lower Shrine, the God missed her so much but found that Lake Suwa was too large to cross. Then, when Lake Suwa was frozen over, he took the chance and walked over the ice to her shrine. (Some say it was the messenger, kitsune 狐 a fox).
Today his footsteps are said to be Omiwatari. (This natural phenomenon is said to be caused as water expands with freezing in winter. The straight line of the sharp upheaval appears on the surface, and is called Omiwatari.) People used to regard Omiwatari as the sign which insured safety on the ice. When it came, they would step on Lake Suwa.

2
Misakuda-no wase (御作田の早稲: Early-ripening rice plants in Misakuda)
A rice-planting festival held on July 30th. The rice planted in the festival ripens in 60 days according to the old legend.

3
Gokoku no Tsutsu-gayu (五穀の筒粥: The porridge of five staple grains in the reed straws )
A ritual performed at Tsutsugayuden (筒粥殿: lit. the hall in which to cook the porridge in reed straws) in Haru Shrine. On the evening of January 14th. , rice and azuki-beans are cooked in a pot , into which a bunch of 42 reed straws are put .The next morning ,they perform auguries by the amount of porridge and azuki-beans trapped in the reed straws and “Divination never fails to be true”.

4
Yuguchi-no Seidaku (湯口の清濁: Purity and impurity of hot spring water from the spout)
Legend has it that the company of an unclean person in the public bath, Watanoyu (綿の湯), makes the hot spring water from the spout cloudy.

5
Neiri-no Sugi (寝入の杉: The cedar asleep)
The fabled tall cedar called Otakara gi (お宝木: lit. the treasure tree) on the premises of Aki Shrine.
It is still told to this day that the cedar falls asleep with its branches 10 cm lowered in the middle of the night, when its snoring can be heard.

6
Ukishima (浮島: The floating island)
An island on the Togawa (砥川: River To), which runs through the rear of the Haru Shrine. On the island is Ukishima sha (浮島社: a small shrine on Ukishima) Legend credits the island with the ability of surviving any floodwaters.

7
Hoyano-no Sanko (穂屋野の三光: The three rays in Hoyano)
It is believed that the three rays from the sun ,the moon and a star are to be seen at the same time from the former Misayama Shrine (旧御射山社).
source : Legends and folk tales of Suwa



. omiwatari 御神渡 (おみわたり) gods crossing the frozen lake  
kigo for late winter

Akenoumi 開けの海 means the lake does not freeze and there is no omiwatari in a year.
This happened in February 21, 2009, just before the ceremony before Yatsurugi Shrine 八剣神社 in Suwa City, Nagano Prefecture.

.......................................................................

kamiyu 神湯 "hot water of the deity", hot spring



with public bath, Kamiyu (open) and Shimoyu (half closed)

*****************************
HAIKU



御射山やけふ一日のはなすすき
Misayama ya kyoo ichi nichi no hana susuki

Misayama--
today, all day
blooming pampas grass


Kobayashi Issa 一茶
Tr. David Lanoue


More haiku by Issa about this area

御射山や一日に出来し神の里 

御謝山の晴にくねるか女郎花 

寝祭りや我御射山の初尾花 

花芒吹草臥て寝たりけり

みさ山の芒序や風祭り 

みさ山や見ても涼しきすゝき箸 

みさ山やこんな在所も女郎花 

野庵も穂屋の御役ニ立けり
noan mo hoya no o-yaku ni tachi-keri


..........................................................................


. WKD : Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .

misayama ya mite mo suzushiki susuki-bashi

Misayama Mountain --
I feel cooler just seeing
chopsticks of green reed

Tr. Chris Drake

This hokku is from the 7th month (August) of 1821.
Issa went to the large Suwa Shinto Shrine to see the Misayama Festival, held from 7/26 to 7/30, which was accompanied by sumo contests and many other events. On 7/27 (August 24th in 1821) priests and a group of believers go up the low mountain and build a hut walled and thatched with miscanthus, a kind of reed growing to 5-7 feet high, with striking tufts on the top. There they commune with the gods of the shrine and pray.

Meanwhile the Misayama Shrine at the foot of the mountain distributes special chopsticks from the still green stalks of miscanthus reeds to believers, who then eat special rice with the chopsticks. People later take these reed chopsticks home and put them beside bowls of rice that they place in small shrines in their homes to the Suwa Shrine gods, who are believed to bring good harvests. Issa has received a pair of these chopsticks, and even before he eats with them and thereby symbolically shares his rice with the gods, the sight of the green stalks used as chopsticks makes him feel cooler on this probably hot early autumn day.

A little more than a year later a breeze blowing from Lake Suwa, about 80 miles from his hometown, causes Issa to write:

suzushisa wa kami-yo no sama yo susuki-bashi

this coolness
from the age of the gods --
chopsticks of green reed



The breeze seems to remind Issa of his experience at the Suwa Shrine, and the timeless time of the gods descends on him again for a few moments, cooling and refreshing him.

Basho also has a hokku about the Misayama Festival reed-thatched prayer hut in the first part of the Sarumino anthology. It evokes early winter:

yuki chiru ya hoya no susuki no kari-nokoshi

scattering snowflakes --
tufted reeds left uncut
for the thatched prayer hut


This hokku suggests loneliness because being cut to serve as part of a wall or the roof in the reed hut -- called the Tufted Hut -- into which gods descend on Misayama Mountain during the Misayama Festival was considered a great honor. The stalks that remain are therefore those that have been passed over and were unable to take part. Now, left behind, the dry, tufted reeds stand amid a snow flurry, accentuating with their astringent straightness the swirling of the flakes.

Some dictionaries give "Japanese pampas grass" for susuki reeds, but strictly speaking they are miscanthus reeds (Miscanthus sinensis). A look at Wiki photos will show that miscanthus is slightly slimmer than pampas grass and its tufts more like soft tassels than the long plumes of the pampas grass, with can suggest spearheads.




Here is a photo of chopsticks made from miscanthus reeds.
The stalks are still green, but in late autumn they turn completely light brown.

Chris Drake


Shrines visited by
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


..........................................................................


さをしかや社壇に角を奉る
saoshika ya shadan ni tsuno o tatematsuru

a stag offers
his old antlers
to a Shinto shrine

Tr. Chris Drake


This hokku was written in the 4th month (May) of 1824.
Issa's diary says he visited the local Suwa Shinto shrine on 4/15, so the hokku may be based on what he saw there. The Sino-Japanese word shadan (社壇) means a sacred building at a Shinto shrine, so the stag in the hokku seems to have shed his old antlers right in front of a hall of worship at a rural shrine near some woods inhabited by deer. Some Shinto shrines, including the Kashima Shrine, visited by Issa several years earlier, have sacred deer living on their precincts, but the shrine in this hokku seems to be an ordinary Shinto shrine. I take the image to be of a set of antlers left earlier near the steps or entrance to the shrine main building dedicated to the shrine's god or gods, since it seems unlikely the stag is shedding his antlers in front of many people. Deer hunting was widespread in mountainous Shinano, where Issa is living, so the stag would be putting himself in danger if he appeared in broad daylight in an area visited by many humans, even if hunters couldn't hunt within the precincts of the shrine. Issa obviously feels that the stag had some sort of awareness that the shrine was a sacred place and that his placement of his antlers is the result of that awareness, whatever the exact nature of that awareness is.

Although Issa attributes certain feelings to the stag, this hokku doesn't seem to be based on strong personification. It simply points to the location of the antlers as a sign that the stag instinctively wanted to offer something that once had great importance in a place that seemed peaceful and spiritual. In Shinto many gods are depicted as riding on stags or using stags as their assistants, so the fallen antlers would probably be treated with great respect and care by the shrine priests.

Chris Drake


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : rakanneko.jp/buson


名月やうさぎのわたる諏訪の海
meigetsu ya usagi no wataru Suwa no umi

In harvest moonlight--
rabbits seem to be running
over the lake of Suwa.

Tr. Sawa/ Shiffert


. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

In former times, on a moonlit night, when the lake showed white waves, this was called "a rabbit is running" 兎が走る.


. WKD : The Hare (Rabbit) in the Moon .
pounding rice cakes


*****************************
Related words

The great shrine Suwa Taisha Kamisha (Upper Suwa Shrine) 諏訪神社上社 issued special amulet-permits and the chopsticks to eat "meat from the mountains", which took away the "spiritual pollution" when eating meat.
kajiki no men 鹿食之免料理
***** . kajikibashi 鹿食箸
chopsticks to eat "mountain meat"

from Suwa Shrine

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Niino no yukimatsuri 新野の雪祭 (にいののゆきまつり)
snow festival at Niino .

Tenryu, Nagano

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Suwa Jinja, Nishi-Nippori, Tokyo

This shrine was built in the Kamakura period.
From its hill there is a good view to Mount Fujisan.


Kasamatsu Shirō 笠松紫浪 (1898-1991)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

BACK : Top of this Saijiki

. 諏訪神社 Suwa Shrines and their Legends .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::