Showing posts with label Kyoto. Show all posts
Showing posts with label Kyoto. Show all posts

5/02/2010

Obara Shrine Festival

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Obara Festival (Obarazashi)

***** Location: Japan
***** Season: Early Summer
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Obarazashi 大原志 (おばらざし)
Obara shrine festival

. . . . . amazake matsuri 甘酒祭(あまざけまつり)
sweet ricewine festival
haruzashi 春志(はるざし)"spring resulution"
akizashi 秋志(あきざし)"autumn resolution"



On May 2 or 3, people would come to the Obara shrine 大原神社 in the Tanba 丹波 region of Kyoto to pay a regular visit and pray. On this day, the shrine made an offering of sweet ricewine to the deities and then offered this drink to the visitors with the prayer for good health.

In spring, a shrine visit was done on March 23,
in autumn the visit was on September 23.

The main deity of the shrine, Izanami no Mikoto, is believed to be a protector of the silk worms.
During the spring visit, people would pick up a stone from the shrine grounds, take it home and place on the shelf where they kept the silk worms. The stone looked like a cat and chased away the mice that would threaten the silk worms.
During the autumn visit, they brought the stones back and made a "thank you" donation.


not to mix with

Ohara, Oohara おおはら【大原】, a place in Kyoto.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

大原神社(おおばらじんじゃ)
Obara Shrine, Oobara Jinja

〒620-1301 京都府福知山市三和町大原
191-1 Obara, Miwa-cho, Fukuchiyama-city, Kyoto


deities in residence
伊弉冉尊(いざなみのみこと) Izanami no Mikoto
天照大神(あまてらすおおみかみ) Amaterasu Omikami
月読尊/月夜見尊(つきよみのみこと)Tsukiyomi no Mikoto

Nowadays it is also famous as a place to pray for an easy childbirth (anzan).


quote
A shrine for pregnant women

Obara Shrine was built in 852 in the area of Kyoto Prefecture known as Miyama today. The shrine was moved to Miwa Town in 1279. The main hall of the shrine, built in 1796, is decorated with magnificent carvings of stylized lions and phoenixes. The hall used to be a stage for Bunraku and Kyogen plays. In the hall, ema, votive picture tablets on which people write their prayers or to expressions of gratitude after their wishes came true, are on display. These colorful pictures are an interesting form of art.

Every year on May 2nd and 3rd, the shrine holds a special festival.
On the first day, sacred drums are played and ema pictures painted by local children are displayed. When the hall is lighted up, the atmosphere is beautiful. On the second day, the Nerikomi Gyoretsu ( nerikomi means parade) procession takes place. In the procession people wear traditional costumes and play instruments. They pull a mikoshi, portable shrine, on a cart. There are food stalls along the street and the atmosphere is quite festive.

It is home to a female deity, and it extremely well known for helping pregnant women safely deliver their children and for ensuring good harvests. Since ancient times, many people, including high-ranking nobles, came to the shrine to pray for the safe delivery of their babies. Some even came to the shrine to delivery their children in a special hut called the ubuya.

When an expecting mother finally gives birth to her baby, she stays in this small hut for 7 days and 7 nights to recover. Being in the hut is said to help the mother feel free from housework or family stress. The hut was believed to be very sacred, and that the deity actually descended from heaven into the hut when the child was born.
This custom was held until early the Taisho period (1912-1926).
Now the hut is preserved as a valuable heritage of the local traditions.
source : www.kyoto-kankou.or.jp




ubuya 大原の産屋 hut for giving birth

source : k_saito_site
(Legends of the Tango region)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


It's believed the earliest style of ubuya was a house built mainly with straw which was burned (i.e., returned to the gods) later. And the location was usually near the sea or at the foot of a mountain -- a place where the sea or mountain god could visit the hut easily. Inside the birthing hut the floor was covered with sand, just as sacred sites in Shinto are still covered with pure sand in preparation for the appearance of a god.

Ubuya customs were very close to the way shamanic huts in general were built and then burned after the trance-ceremonies were finished, so, as your article mentions, the birth hut doubled as a temporary shrine in which the god -- or the soul of an ancestor -- protected and entered the baby. Before organized Shinto arose in response to Buddhism and Chinese religions, this kind of straw hut (of various sizes) may have been one of the main forms of shamanic shrine in Japan, and the birth huts basically seem to be one sub-type of shamanic (as opposed to Shinto) shrine.

In Shinto most of the main priests are male, but in pre-Shinto shamanism and local shamanism that still remains to a certain extent in northern Japan and in Okinawa, the shamans were almost all women, though some musicians were male. Women were considered closer to the gods (or maybe better at trances?), so it was taboo for men to visit the huts in which the women learned sacred songs and did trances, and the taboo originally(?) came not because women's blood was "polluted," as some Buddhists believed (including the male authors of the various versions of the Menstruation Sutra), but because women were believed to be closer to the gods and so only they were allowed to pass on the shamanic songs and trance techniques.

In fact, in Okinawa, which didn't have Shinto, the word kami means both female shaman and god. Since men in Japan have been excluded from the shamanic huts by tradition, perhaps they built up their own esteem by devaluing women's blood and by turning shamanism into a more static religion -- Shinto --with male priests at the top of the hierarchy, with solid architecture, and with norito intoned prayers replacing singing and dancing during trances. At the Ise Shrine they still maintain shamanic tradition slightly, moving the most sacred building from one site to another every few years, though the old buildings are not burned, as was the case with birth and trance huts.

Christopher Drake


.................................................................................


'Menstruation Sutra' Belief in Japan

Momoko Takemi
Bussetsu Daizoo Shookyoo Ketsubon Kyoo
仏説大蔵血盆経
source : menstration-sutra


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


During the festivals there is a box for people to contribute their haiku about.
よみがえれ大原志俳句
where they collected more than 350 haiku in 2008.

Ohara ubuya no sato hyakkei
大原うぶやの里八景

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

卯の花の垣根に犬の産屋哉
u no hana no kakine ni inu no ubuya kana

in the hedge of
deutzia blossoms is the dog's
hut for giving birth . . .


. Kobayashi Issa 小林一茶 - Introduction .



hedge of deutzia blossoms, unohana gaki
卯の花垣(うのはながき)
This kind of hedge is quite popular in Japan.

. Deutzia blossom (u no hana, unohana 卯の花) .


*****************************
Related words

***** . Anzan o-Mamori, 安産お守り
Talismans for Safe Delivery
  
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/18/2010

Kurama Festivals

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kurama Festivals

***** Location: Mt. Kurama, Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Mount Kurama
(鞍馬山, Kurama-yama)

is a mountain to the north-west of the city of Kyoto. It is the birthplace of the Reiki practice, and is said to be the home of Sōjōbō, King of the Tengu, who taught swordsmanship to Minamoto no Yoshitsune. Kurama is also the location of the annual Kurama Fire Festival (鞍馬の火祭り, Kurama no Hi-matsuri), which takes place every October. Kurama Temple (鞍馬寺, Kuramadera) is now designated as a national treasure of Japan.

Kurama-dera, a Buddhist temple, is located in the wooded slopes above Kurama town. From its main gate in the town's center, the main buildings can be reached in a 30-45minute climb up the mountain. A cablecar leads halfway up.

Along the ascent to Kurama-dera stands Yuki Jinja 由岐神社, a shrine famous for its Fire Festival held annually on October 22. Kurama-dera's main buildings stand on a terrace on the mountain's slope, overlooking the wooded valley.

The philosopher Hayashi Razan lists one of the three greatest of the daitengu as Sōjōbō 僧正坊 of Mount Kurama. The tengu goblins of Kurama and Atago are among the most famous tengu of Japan.
© More in the WIKIPEDIA !


- - - - - Tengupedia - - - - -
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Three are three main deities venerated at the temple



sonten 尊天 symbolizing all things

千手観世音菩薩 Senju Kannon
毘沙門天王 Bishamonten (in the center)
護法魔王尊 Gohoo Maoo Son

Bishamonten symbolizes light and the sun
Kannon symabolizes love and the moon
Goho Mao Son symbolizes power and the earth.



Goho Mao Son, the great King of the conquerors of evil and the spirit of the earth, looks almost like a tengu himself.
Legend says he came to earth from Venus more than 6500000 years ago.
He is shown as a male of the age 16 and remains young for ever.
He is a special secret Buddha of Kurama temple.

quote
Mao-son, Bishamon-ten, and Senju-kannon are the symbols of the universal soul, forming a Trinity known as "Sonten" or the "Supreme Deity". Sonten is the "Living Soul", the "Supreme Soul of the universe", the "Glorious Light", and the "Activity of the Soul".
These three are the symbols of power, light, and love. We worship Sonten as the composite of all three.
"We trust in Sonten for all things." Sonten is the creator of the universe, and cultivates the development of everything all over the earth. He rests deeps in our individual minds, and causes the "Great Self" or "Atman" to wake up within our hearts. He gives us new power and glorious light.

More than six million years ago, Mao-son (the great king of the conquerors of evil and the spirit of the earth) descended upon Mt. Kurama from Venus, with the great mission of the salvation of mankind. Since then, Mao-son's powerful spirit governing the development and the evolution not only of mankind but of all living things on Earth has been emanating from Mt. Kurama, and a priest named Gantei received the spiritual transmission.
source : www.ihreiki.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late spring

CLICK for more photos

Kurama no Hana Kuyoo 鞍馬の花供養
Flower Ceremony at Kurama

hana kuyoo 花供養(はなくよう)Flower Ceremony
flower dedication
hana gu senboo 花供懺法(はなぐせんぽう)

It used to be for five days from April 18 till 22, but now it is for seven days till 24.

At the temple Kuramadera flowers are offered and prayers of repentance (senboo) are spoken.
During this period,the main deity, Tamonten (Bishamonten), which is usually hidden (hibutsu), is shown to the public.

Small children in court robes form a procession and throw artificial blossoms for the visitors.
There are performances of dance, kyogen, songs, tea ceremonies and more by the believers of Bishamonten. Every day there is something else to enjoy.



午の鐘響き渡るや花供養
uma no kane hibiki-wataru ya hana kuyoo

the mid-day bell
reverberates far and wide -
flower ceremony

. Takahama Kyoshi 高浜虚子  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-summer

CLICK for more photos

Kurama no take kiri 鞍馬の竹伐 (くらまのたけきり)
cutting bamboo at Kurama
takekiri 竹筏(たけきり)
Kurama no renge e 鞍馬の蓮華会(くらまのれんげえ)
Kurama Lotus Ceremony

Kurama no take kiri eshiki
鞍馬の竹伐会式(くらまのたけきりえしき)
ceremony of cutting bamboo at Kurama


On June 20 at temple Kuramadera.

Four bamboo poles in front of the main temple hall are cut by two groups of people clad in formal robes, the east and west group. They use special woodman's hatchets (山刀) and fight for speed. The group which finishes first will be used to divine the harvest of the coming autumn.

quote
Takekiri-eshiki is a bamboo-cutting ceremony based on a story about the monk Buen (峯延). The legend is that one day while Buen was undertaking austerities in the mountains monstrous male and female serpents attacked him. After the monk cut and killed the male serpent by chanting a powerful mantra the female serpent pleaded for mercy and promised to help people to make a stream from the mountain. The serpent kept her word and since then the villagers could enjoy affluent water and worshiped the serpent by creating a little shrine.

In the annual ceremony eight male parishioners clad in costumes of warrior monks form two teams. Upon a signal the teams rush out to cut 4m long and 10cm thick green bamboo poles with strokes of mountain hatchets (山刀) into eight pieces. The poles symbolise the serpents, which are incarnations of evil. The ceremony is performed to pray for a bountiful harvest. The area represented by the winning team will enjoy rich harvests that year.
The teams of Omi and Tanba represent the eastern and western sides of Mt Kurama. In ancient times the area around Lake Biwa was called Omi and parts of Kyoto and Hyogo prefectures Tanba.

The pieces of cut bamboo are believed to guard homes against misfortune. At the end of the ritual, a female bamboo, roots intact, is returned and replanted in the grove from which the male trees were taken.


Monk Gantei (鑑禎)
Kurama temple has its origin in the monk Gantei who had a dream about being guided to a sacred place on the saddle of a white horse. He followed this spiritual transmission and the horse brought him to the foot of the mountain, where he built a small thatched temple to Bishamonten. Years later, Isendo Fujiwara was also guided on horseback to the mountain with the intent of building a temple to the Thousand-armed Kannon Bodhisattva. Gantei’s temple became known as Kurama-dera (Horse-saddle temple) due to Gantei and Fujiwara both being guided there on saddle-back.


Tagyuraku 打毬楽
Tagyuraku is a kind of polo dance in which the dancers are dressed as courtiers of the Heian period. Polo was an ancient Persian sport known in China of the Tang dynasty and thence introduced into Nara of the Heian period. It is said that 88 or 40 persons played this polo like game on horseback. What is now left from the game is the music accompanying traditional court dance.
source : photojapan.karigrohn.com
Look at the photos of this link !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late autumn

. Kurama no hi matsuri 鞍馬の火祭
Kurama Fire Festival
 
October 22


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for the New Year

. Kurama mairi 鞍馬詣(くらままいり)
first visit to temple Kuramadera
 
Kurama hatsu tora mairi 鞍馬初寅詣(くらまはつとらまいり)
visit to Kurama Temple on the first day of the tiger
"Kurama Gold Coin", Kurama koban 鞍馬小判(くらまこばん)
. . . . . and more kigo about this ceremony

The Tiger hour is about 3-5am. Tiger Month is January and the Tiger day comes up every 12 days.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way




Kurama stone Daruma

. Kurama Ishi 鞍馬石 Kurama Stone  


.................................................................................



CLICK for original link . kanshin.com
Ushiwakamaru 牛若丸

. Ushiwaka mochi 牛若餅 Ushiwaka rice cakes  
Named after Minamoto no Yoshitsune in his boyhood (Ushiwaka, the one as strong as a bull), when he was trained at the Kurama Mountain Temple by the Forest Goblins (tengu).


. Minamoto no Yoshitsune 源の義経 (1159 - 1189) .
- Introduction -
Shanaoo, Shanaō 遮那王 Shanao (his boyhood name at Kurama)
牛若丸 Ushiwakamaru // Hoogan 判官 Hogan (his court title)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Goma sen, gomasen 護摩扇 ritual fan from Kurama

. ha-uchiwa 天狗の羽団扇 "feather fan of a Tengu" .

This is the fan of the great tengu from Kurama mountain, used to ward off all evil during the goma fire rituals.

quote
Sōjōbō - Sojobo
Sōjōbō (僧正坊, lit. "high Buddhist priest")
is the mythical king of the tengu, minor deities who inhabit the mountains of forests of Japan. Sōjōbō is an ancient yamabushi (mountain hermit) tengu with long, white hair and an unnaturally long nose. He carries a fan made from seven feathers as a sign of his position at the top of tengu society. He is extremely powerful, and one legend says he has the strength of 1,000 normal tengu. Sōjōbō lives on Mount Kurama (north of Kyoto).

Sōjōbō is perhaps best known for teaching the warrior Minamoto no Yoshitsune (then known by his childhood name Ushiwaka-maru or Shanao) the arts of swordsmanship, tactics, and magic in the 12th century. In fact, the name "Sōjōbō" originates from Sōjōgatani, the valley at Mount Kurama near Kibune Shrine associated with the Shugenja. It is in this valley that Ushiwaka trained with Sōjōbō in legend. This relationship serves as the basis of many Japanese woodblock prints, including one by Tsukioka Yoshitoshi.
Also in some Japanese villages, parents spread the myth that he eats little boys to stop them going into the forests at night.
© More in the WIKIPEDIA !



a kind of fly swatter : Tengu no uchiwa
. Swatter of a Forest Goblin
Tengu no uchiwa 天狗のうちわ .


. Fan (oogi 扇 - uchiwa 団扇).


. Amulets and Talismans from Japan . 



source : hayato on facebook

"Tengu Monsters and Ushiwakamaru"

c. 1760, by Shunsho Katsukawa (1726-1792).


*****************************
HAIKU





月ぞしるべこなたへ入せ旅の宿
tsuki zo shirube konata e irase tabi no yado

moon! guide
this-way to please-enter
journey's lodging

Matsuo Basho, 1663

Basho alludes to a line from the No play Tengu on Mount Kurama, in which the blossoms are the guides.

Tr. David Landis Barnhill


奥は鞍馬の山道の花ぞしるべなる へ入らせ給へや

oku wa Kurama no yamamichi no
hana zo shirube naru konata e irase tamae ya

CLICK for more photos
Kurama no Tengu 鞍馬天狗 Noh Performance


tsuki zo shirube konata e irase tabi no yado


the moon will guide you . . .
this way, traveler; please come
into the inn here

Tr. Ueda


The moon is your guide;
Come to my house, says the host
Of a wayside inn.

Tr. Yuasa

Written in 寛文4年, Basho age 21
During that time the Teimon school was in full swing and it was popular to make an allusion to poems and songs of old.

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


道標は蝸牛遊ばせ右鞍馬
doohyoo wa kagyuu asobase migi Kurama

the guidepost
is a resting post for the snail -
turn right for Mount Kurama

Minamisawa Kiriko 南澤霧子


*****************************
Related words

***** . Bishamonten 毘沙門天  


***** . Ushiwaka-maru and Benkei  

***** . Kurama gannin 鞍馬願人 Gannin from Kurama .
gannin boozu 願人坊主 mendicant monks



BACK : Top of this Saijiki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Kurama karakuri gangu 鞍馬のからくり玩具 mechanical dolls from Kurama
They are about 30 to 40 cm high. The deities of Wind and Thunder 風神雷神. Made from bamboo with a string to pull for moving the fan and arms.

. Kyoto Folk Art - 京都(府) .
Kuramadera no koi ningyoo 鞍馬寺 鯉の人形 Kurama carp dolls
Kurama yama no a-un-tora 鞍馬山のあうん虎 tiger dolls
Kurama kubi ningyoo くらま首人形 head dolls


. karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/15/2010

Saga in Kyoto

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Saga 嵯峨 Spring Festivals

***** Location: Kyoto, Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Saga is an area in Kyoto, Arashiyama Saikyo-ku district.
京都市右京区の嵐山.


There are many large temples in the area, which was used by the courtiers as a retreat after leaving politics.

Daikakuji 大覚寺 Temple Daikaku-Ji
see below


Seiryooji 清涼寺 Temple Seiryo-Ji, Shakado 釈迦堂
see below


. Tenryuuji 天竜寺 - 天龍寺 Temple Tenryu-Ji .
Rinzai Zen Temple


Daruma painted by Seki Bokuoo (1903 - 1991)
関牧翁の筆

- Shared by Charlie Smith at Kyoto.
Joys of Japan, March 2012



Many festivals of these temples are kigo.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Emperor Saga

Emperor Saga (嵯峨天皇, Saga-tennō) (786–842)
was the 52nd emperor of Japan, according to the traditional order of succession. His reign spanned the years from 809 through 823.

Saga was a scholar of the Chinese classics. He was also a renowned as a skillful calligrapher.

According to legend,
he was the first Japanese emperor to drink tea.

Emperor Saga Tenno played an important role as a stalwart supporter of the Buddhist monk Kūkai Kobo Daishi. The emperor helped Kūkai to establish the Shingon School of Buddhism by granting him the Toji temple in the capital Heian-kyō (present day Kyoto).

Saga's grandson, Minamoto no Tōru, is thought to be an inspiration for the protagonist of the novel The Tale of Genji.
In ancient Japan, there were four noble clans, the Gempeitōkitsu (源平藤橘). One of these clans, the Minamoto clan are also known as Genji (源氏), and of these, the Saga Genji (嵯峨源氏) are descended from 52nd emperor Saga.
© More in the WIKIPEDIA !

. Saga Tenno 嵯峨天皇 and 弘法大師空海 Kukai Legends .

- 9 more legends to explore -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-spring

CLICK for more photos

Saga no hashira taimatsu
嵯峨の柱炬 (さがのはしらたいまつ)
Saga torch ceremony


..... Saga o-taimatsu 嵯峨御松明(さがおたいまつ)
..... hashira taimatsu 柱松明(はしらたいまつ)
..... o-taimatsu 御松明(おたいまつ)

In memory of the anniversary of Shakyamuni Buddha on March 15 at the temple Seiryo-Ji. (originally it was held on February 15.)

嵯峨御松明式
At about seven thirty at night, three torches of about seven meters length and 1.5 meters diameter are lit. From the power of the flames the good fortune and harvest of the coming year is divined.

One of the three famous fire festivals of Kyoto.

. . WKD : Fire Festivals of Japan  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kigo for late spring



Saga Dainenbutsu Kyoogen
嵯峨大念仏狂言(さがだいねんぶつきょうげん)
Amida Buddha Prayer Kyogen

..... Saga dainenbutsu 嵯峨大念仏 (さがのだいねんぶつ)
..... Saga nenbutsu 嵯峨念仏(さがねんぶつ)Saga nembutsu


One of the three most important prayer kyogen performances at the Shakado hall of temple Seiryo-Ji. This prayer ceremony is held in spring and autumn, but the spring one is the kigo.
It used to be on march 15, but now it is held for two days on a saturday and sunday in mid-april.
It was started by saint Engaku at temple Mibudera (Mibu Nenbutsu) in the year 1279., who prayed to see his deceased mother again.
It is now an intangible cultural folk property.
Like in the Mibu Nenbutsu, there are no words, but only the sound of the gong "kanden kanden" and the big drum. It is really quite a rural dance performance of Old Saga.

The various performances are called

Hana nusubito 花盗人
. . . CLICK here for Photos !

Daibutsu kuyoo 大仏供養

Yo-uchi Soga 夜討曽我
. . . CLICK here for Photos !

and others.

.................................................................................


Saga men 嵯峨面 masks from Saga


Fudo Myo-O in red 不動明王面(赤)

Look here for more from the Fujiwara family masks:
source : fujiwara/


Originally the masks from the Shakado Kyogen were produced from papermachee and sold at the temple as amulets for the visitors. This custom was abolished during the Meiji period.
Now it has been picked up again by Fujiwara Fuseki 藤原孚石.
His son and grandson are now producing these simple, but charming masks.

They are made by plastering washi paper into the mold, then taking the mask out and coloring it. This is now the job of the second generation Fuseki. His son still has to learn how to plaster the masks.
The paper is taken from old books, since this is the strongest washi. He uses pages with Hiragana for female masks and pages with Kanji for male masks.
There are now about 30 different kinds made by the Fujiware family.


CLICK for more photos !



. Masks from Japan .


.................................................................................


. . WKD : Namu Amida Butsu, the Amida Prayer  


. . WKD : Kyogen, kyoogen 狂言 and Haiku  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


External LINKS

The Living Buddha – Seiryoji Temple, Kyoto
http://www.japannavigator.com/2007/04/13/the-living-buddha-seiryoji-temple-kyoto/


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. WASHOKU
厄落としの大根焚き(お会式)Daikotaki
Cooking Radishes for Nichiren
 
at Temple Sanpo-Ji 三寳寺 (さんぽうじ)

with tofu from Saga 嵯峨豆腐.
Sagadoofu is the starting point of Kyoto Tofu, with its beans from the Saga plain and fresh water from the nearby forests.


mukashidoofu むかし豆腐 old-fashioned tofu (touhu)
Made by the shop Morika 森嘉(もりか)near Shakado Hall (Seiryo-ji Temple).
It is made with sumashi-ko すまし粉), sekko, a kind of calcium sulfate instead of nigari. This dates back to a time after the war when they could not get any real nigari and had to find a substitute.
The store uses only the old equipment and all is made by hand. Only a small amount of this tofu is made every day for sale.

Kawabata Yasunari was fond of this hard tofu.
. . . CLICK here for Photos !

Morika no karashidoofu からし豆腐 tofu with mustard flavor


. WASHOKU
Famous Dishes from Kyoto
 





松明の火の粉映して嵯峨豆腐
taimatsu no hi no ko terashite Sagadoofu

light up by the sparks
from the huge torch ...
tofu from Saga


Shimaoka Kaihyoo 島岡海豹
http://web.kyoto-inet.or.jp/people/morig191/haiku.html



.................................................................................



浅春の井水溢らせ嵯峨豆腐
senshun no seisui afurase Sagadoofu

overflowing with
well water from early spring ...
tofu from Saga


Hiko ヒコ
http://nashi.shashin-haiku.jp/node/71915





Daruma on a lantern at a shop in Saga



. WASHOKU
aburimochi, aburi mochi あぶりもち. のあぶり餅
slightly roasted dumplings
 
from Saga, Kyoto



*****************************
HAIKU


いざのぼれ嵯峨の鮎食ひに都鳥 
iza nobore Saga no ayu kui ni miyakodori

Let's go up to Saga,
You seagulls,
And eat trout!


Yasuhara Teishitsu 安原貞室 (1610-73)
Tr. Blyth


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Seiryooji 清涼寺 Temple Seiryo-Ji
Shakado 釈迦堂 The Shaka Hall



行秋やすでに御釈迦は京の空
yuku aki ya sude ni o-shaka wa kyoo no sora

autumn ends--
already the Buddha
fills Kyoto's sky

Tr. David Lanoue

or

autumn ends--
already the statue of Buddha Shakyamuni
is under the sky of Kyoto

Tr. Gabi Greve


In a prescript to this haiku, Kobayashi Issa alludes to a statue of Gautama Buddha being returned to its temple in Kyoto.

Seiryooji 清涼寺 Temple Seiryo-Ji in Saga, Kyoto, is quite famous for the sandalwood statue of Gautama Shakyamuni which is about 160 cm high and rather simple in a robe of Indian style of Gandhara Buddhas. It was made in China and had the intestines made of silk inside.



The statue had been shown at the temple Eko-In 回向院 (Ekooin) in Edo in 1810.

By using the expression sude ni Issa shows us that the Buddha statue is already back home, while he is still in Edo, trying to get his inheritage, to get back under his own sky in Shinano.


In 538 the very first Buddha image to arrive in Japan was a statue of Shakyamuni presented as a gift by a Korean king.
... in 1249 the priest Eison ordered a copy of the Seiryoji Shaka and installed it as the principal object of worship at the large Saidaiji temple in Nara.
... The Seiryoji Shaka is still shown on the 8th of each month.
source : www.taleofgenji.org


Seiryōjishiki Shaka 清凉寺式釈迦
LEGEND ABOUT SEIRYOUJI STATUE.
LEGEND ABOUT “UDAYANA” STATUE.
source : - Mark Schumacher -



. Tainai Butsu 胎内佛, 胎内仏 statue within the statue .


quote
Shaka Nyorai (Shakyamuni, Gautama Siddharta)
Die Verkörperung des Prinzen Shakyamuni Gautama (um 550 - 480), geboren in Kapila, Indien, der als Mensch tatsächlich gelebt, die Erleuchtung erlangt und diese Lehre dann verbreitet hat. Als Figuren des Religionsgründers waren Shaka-Statuen in der Asuka-Zeit in Japan zunächst besonders beliebt. Älteste Statuen in Indien aus Gandhara und Madura, um 100 v.Chr., in Japan aus der Asuka-Zeit, z.B. Shaka-Statue des Udenoo des Tempels Seiryooji in Kyooto mit fast noch indischem Faltenwurf.

Shaka-Statue des Udenoo
(Udenoo (Utenoo) Shaka, Zuizoo Shaka)
König Udayana (Udenoo, Utenoo) von Kausambii in Indien war ein Gläubiger, dessen Leben im Sutra Zooitsu Agonkyoo beschrieben wird. Nachdem Shakyamuni in den Tushita-Himmel einging, wurde der König sehr krank. Seine Minister waren sehr besorgt und fertigten einen Buddhastatue aus Sandelholz; daraufhin wurde der König wieder gesund. Diese Statue, angeblich die erste Buddhastatue überhaupt, heißt auch "Glückverheißender Shaka" (Zuizoo Shaka).

Der japanische Priester Choonen ließ eine Kopie dieser Statue anfertigen und brachte diese "durch drei Länder" (Indien, China, Japan) gewanderte Figur mit nach Japan (sangoku denrai). Diese Kopie existiert heute noch im Tempel Seiryooji in Saga, Kyoto. Figuren in diesem fremdartig anmutenden Stil werden Seiryoo-Figuren (Seiryooshiki) oder Saga-Figuren (Sagashiki) genannt.
Die Haare des Shaka sind dabei wie ein dicker Zopf um den Kopf gerollt. Diese Statuen waren in der Kamakura-Zeit sehr beliebt; es soll insgesamt in den großen Tempeln des Landes über 100 Stück davon gegeben haben.
Udenoo ist auch bekannt als einer der Gefährten des Monju in der Monju-Fünfergruppe.

- Buddhastatuen ... Who is Who
Ein Wegweiser zur Ikonografie
von japanischen Buddhastatuen
Gabi Greve, 1994

.................................................................................




Temple Seiryo-Ji is famous for the plum blossoms and early red momiji leaves.
source : niwa/seiryoji.htm



source : www.taleofgenji.org
Shakado in Autumn splendor





. Yuugiri Ki 夕霧忌 Yugiri Memorial Day .
A memorial service for Yugiri Tayu is held every November at Seiryoji Temple.
She was a high-ranking courtesan at the Shimabara quarters in Kyoto.
kigo for early spring


.................................................................................


O-Mi-Nugui 御身拭
ritual cleansing of the Amida Buddha statue

on April 19

A statue of Amida Nyorai is shown and special prayer chantings (insei nenbutsu 引声念仏) performed.
The statue is then clensed with a white cloth dipped in fragrant water. This white cloth, when used to cover a dead body, makes sure the soul will go straight to Buddha's paradise in the West.
This ritual is in memory of the Mother of Anki Monin 安喜門院 (1207 - 1286), wife of Emperor Gohorikawa Tenno 後堀河天皇.

observance kigo for late spring




御僧のその手嗅(かぎ)たや御身拭
gosoo no sono te kagita ya ominugui

the smell of the hands
of the honorable priests -
cleaning the statue

Tr. Gabi Greve

or

go-soo no so no te kagita ya omi-nugui

I want to smell the hands
of the honorable priest--
cleaning the Buddha statue.
Tr. Naotaka Uematsu


. Tan Taigi 炭太祇 .


. OBSERVANCES – SPRING SAIJIKI .


Ritual cleaning (Ominugui) of statues is also done at other tempels at other times.
- Reference -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daikakuji Dainichi E 大覚寺大日会
Ceremony for Dainichi Nyorai
at Temple Daikaku-Ji


At the Dainichi Hall of the Octagonal Hall
八角堂の大日堂の祭り
28 of October
observance kigo for late autumn


. Dainichi Nyorai 大日如来 .


quote
Daikaku-ji is a Shingon temple dating from the Heian period. It is famous for moon-viewing boat cruises on Lake Ōsawa. Shakyō (sutra transcription) lessons are held daily at the temple.
Daikaku-ji was founded in 876 by Empress Masako (810-879) on the site of the Saga-rikyū, a country villa built for her father, Emperor Saga Tenno (786-842). The temple kept a close relation with the Imperial family, and was actually a monzeki (門跡), i.e. a temple whose appointed abbot was an Imperial prince.

In the early 14th century, retired Emperor Go-Uda (1267-1324) conducted his cloistered rule from Daikaku-ji. A school of ikebana named after the emepror, the Saga Goryū, is still based in the temple.



The Shin-den Hall (宸殿) was transported from its original location in the Imperial Palace in the 16th century. It contains some valuable fusuma screens attributed to the Sengoku-period Kanō school, the most famous schools of Japanese painting.
source : japan-guide



- quote
Daikaku-ji (大覚寺 Daikaku-ji is a Shingon Buddhist temple in Ukyō-ku, a western ward in the city of Kyoto, Japan. The main images are of the Five Wisdom Kings, centered on Fudō. It was a villa of Emperor Saga (785-842), and later, retired Emperor Go-Uda conducted his cloistered rule from here. A school of ikebana, the Saga Goryū, maintains its headquarters in the temple. The artificial lake of the temple, Osawa pond, is one of the oldest Japanese garden ponds to survive from the Heian Period
© More in the WIKIPEDIA !

There are moonviewing parties on boat on the Osawa pond.




Fudo Myo-O as venerated in the Hall of the 5 Great Fudo
五大堂, now in the Museum of the temple.

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja .








- Homepage of the temple - Daikaku-Ji Monseki 大覚寺門跡
- source : www.daikakuji.or.jp


The temple is also famous for its Chrysanthemums


Saga-giku 嵯峨菊
- source : ichinen-fourseasonsinjapan.

People learn how to grow them to have flowers in the numbers of shichi-go-san
three on top, five in the middle and 7 near the bottom.
Also some withered leaves near the ground - and all this at the same time.
It is a secret to study how to grow them - only at this temple.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






涼しさを絵にうつしけり嵯峨の竹
suzushisa o e ni utsushi keri Saga no take

coolness
portrayed in painting:
bamboos of Saga

Tr. Barnhill


Coolness.
Painted into a picture;
Bamboos of Saga.

Tr. Blyth


la fraîcheur peinte
dans une peinture ;
les bambous de Saga

Tr. Daniel Py

Matsuo Basho 松尾芭蕉
元禄7年 - 1694

Basho was staying at the home of Yamei 野明亭, a friend of Kyorai.

. Sakai Yamei (1662-1713) .

. Mukai Kyorai 向井去来 .


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

*****************************
Related words

***** Mibu Nenbutsu 壬生念仏
Invoction of Amida at Mibu Temple

Mibu Kyoogen 壬生狂言(みぶきょうげん)


***** Kyoto
. "capital of blossoms", hana no miyako 花の都 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Arashiyama 嵐山 Storm Mountain .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/01/2009

Kyoto Festivals in April

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyoto Festivals in April

***** Location: Kyoto
***** Season: April
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Annual Festival at Matsuo Shrine
松尾大社(まつおたいしゃ)
(Reisai Matsuo Taisha, Matsu no O Shrine)
April 2
The deity of the shrine is known as a God of Japanese sake.
Visitors can enjoy a Kyogen performance by the Shigeyama Family and a Noh performance by the Kongo School.

Matsunoo omatsuri oide 松尾祭御出 まつのおまつりおいで
Come to the Matsunoo Festival

- - - - - - - - - -

CLICK for more photos


Kangetsu Matsuri, kangetsumatsuri 観月祭
Moon Viewing Festival
On the Full Moon night in September or October

With a great performance of drums and other classical music and
an autumn moon viewing haiku meeting
観月 俳句大会.

The three gardens are lit up also.


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 Haiku Poet


. Kangetsu 観月 Moon Viewing in Autumn



Details of the shrine
Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine
Matsuno'o Taisha
Matsunoo Jinja 松尾神社 Matsunoo Shrine


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Other festivals in Kyoto in April


Go-o Taisai Festival
Apr 04
Go-o-jinja Shrine


Saga Dai Nenbutsu Kyogen
Apr 06
Seiryo-ji Temple


Shakuson Kotan Festival
Apr 08
Outdoor tea ceremony
Ryozan Kannon


. Hana Kuyo Festival - Apr 10 - Kurama-dera Temple  



Cherry Blossom Festival
Apr 10
Hirano-jinja Shrine
Ketsugan ceremony April 24



Hoyoke-taisai
(Grand Festival for warding off misfortune associated with directions)
Apr 11
Ikebana flower arrangement display
Jonangu Shrine



Yasurai Festival
Apr 13
Straw hats are decorated with cherry blossoms and camellia flowers. Red small goblins play music and dance.
Imamiya-jinja Shrine, Genbu-jinja Shrine, Daijingu-sha Shrine



Taiko Hanami Gyoretsu Procession
Apr 13
in honor of Toyotomi Hideyoshi
Daigo-ji Temple



Kamo Kyokusui no En
Apr 13
Kamigamo-jinja Shrine



Jusan Mairi
Apr 13
People celebrate their children’s 13th birthday and pray that their adult lives will be healthy.
Kokuzo Horin-ji Temple



Flower Arrangement Festival
Apr 13
To commemorate the spirit of Emperor Saga.
Daikaku-ji Temple



Spring Reisai Festival
Apr 14
For the God of kemari kickball.
Shiramine-jinja Shrine



Chuyu Festival
Apr 15
Shrine Matsuo-taisha.



Spring Reisai Festival
Apr 17
to commemorate the anniversary of the death of Empress Jingu
Shrine Gokonomiya-jinja




Yoshida Festival
Apr 18
Yamato-mai special dance performance.
Yoshida-jinja Shrine



Gyokitai-e
Apr 18
To commemorate the spirit of the Buddhist saint, Honen.
Kaihaku Memorial Ceremony , Yoshimizu-ko , Hojo-kai
Chion-in Temple



Ominugui Ceremony
Apr 19
For honor the Shaka Nyorai, the Buddha.
Seiryo-ji Temple



Yoshino Tayu Memorial Hana Kuyo
Apr 20
Memoryal for the Buddhist monk Nikkan.
Josho-ji Temple



Shinko Festival
Apr 20
With 6 portabel mikoshi, across the Katsura river.
Matsuo-taisha Shrine



Inari Festival &Shinko Festival
Apr 20
Mikoshi procession to the Otabisho resting place.
Fushimi Inari-taisha Shrine 



Mibu Kyogen
Apr 21
For Buddhist Saint Enkaku.
Mibu-dera Temple



Sho Mieige-ku
Apr 21
Memorial for Buddhist monk, Kukai Kobo Daishi.
To-ji Temple 



Honen Shonin Memorial Service
Apr 23
Memorial for Saint Honen.
Chion-ji Temple


Kisshoin Rokusai Nenbutsu
Apr 25
Kisshoin Tenmangu Shrine



Kyokusui no Utage
Apr 29
Jonan-gu Shrine



Rokusai Dance
Apr 29
Buddhist monk Kuya started the Rokusai Nenbutsu Dance.
Fushimi Inari-taisha Shrine


.................................................................................

Kyoto festivals for each month are listed here

source : www.kyotoguide.com


*****************************
Worldwide use


Annual Festival at Matsuo Shrine
Dies ist das bedeutendste Festival des Schreins Matsuo Taisha.
Für den Gott der Braukunst werden Kyogen und Noh aufgeführt.


*****************************
Things found on the way



. Matsuo Jinja 松尾神社 in Ishikawa .
this shrine is not related to the poet Matsuo Basho 松尾芭蕉.
It is in the compound of Shrine Tada Jinja 多太神社.


Tofukuji Temple (toofukuji 東福寺)
and master gardener Shigemori Mirei 重森三玲


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. hana no miyako 花の都 "capital of blossoms" .
- kigo from Kyoto -

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/21/2008

Shimabara

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shimabara Procession

***** Location: Kyoto
***** Season: Late Spring
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

Procession in the pleasure quarters of Kyoto

Shimabara no taiyuu no doochuu
島原の大夫の道中 (しまばらのたゆうのどうちゅう)

Shimabara taiyuu no doochuu 島原大夫の道中

On April 21.

Shimabara is the name of the famous geisha quarters in Kyoto.

CLICK for more photos CLICK for more English information about Shimabara

Famous geisha in special dresses parade through the pleasure quarters of Shimabara. They are dressed in traditional robes for the occasion, with black brocade overcoats. They wear special wooden clocks with three steps on their bare feet.
They are accompanied by young girls, kamuro 禿 . The paper umbrellas held over their heads show the signs of their patrons.

The last person in the procession is the "final umbrella", kasadome dayuu 傘止太夫, a geisha of the highest rank.

Shimabara Dayu

*****************************
Worldwide use


Daruma and the Courtesans,
Onna Daruma, Oiran and Daruma
芸者,花魁とだるま、女だるま



*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


我も亦太夫待つなる人のかげ
ware mo mata tayu matsu naru hito no kage

me too, just
waiting for the Tayu,
just one of the crowd


Takahama Kyoshi
yoshi5.web.infoseek.co.jp

Tr. Larry Bole
Translating Haiku Forum

The yoshiwara maintained a hierarchy and strict ceremonial code. Its rules of etiquette and its established rituals imbued the quarter with an aura of refinement, mystery, and anticipation. The women there lived both at the extremes of poverty and enormous wealth and were ranked according to their beauty, character, educational level and accomplishments.

A courtesan of the highest ranking was designated a tayu, and she was worthy of being a companion to a daimyo, and was in fact known as daimyo dogo, or "daimyo's goods". A tayu received the education of a great lady, with emphasis on her calligraphy, poetry, and grammar, and was given an elegant name and addressed by her maids in the formal language of deference established at the court. A tayu did not meet her clients in the "green houses" but was summoned to a client's residence by formal invitation, sometimes for a duration of up to a week.

Her transit to her assignation was a matter of public display, as she formally processed through the streets accompanied by maids, kamuro, and parasol bearers. In many respects, a tayu was a cult figure in the yoshiwara and was the supreme ideal of femininity. Skilled in calligraphy, accomplished at poetry and the tea ceremony, witty and self-confident but also soft and yielding, innocent but experienced, available and faithful, a tayu was peerless and priceless.

Lust was never associated with a tayu; therein lay her value and the challenge. The hereditary names of the most famous tayu in a "green house" were often drawn from classical literature or from the names of famous locales, and were passed down only to succeeding generations of courtesans worthy of the name.
© www.artgallery.sbc.edu




*****************************
Related words

***** Miyako Odori .. "Dance of the Capital" in Kyoto

***** Kamogawa Odori .. Kamogawa Dance in Kyoto

***** Naniwa Odori ... Naniwa Dance in Osaka

***** Azuma Odori .. Azuma Dance, Tokyo Dance


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/01/2008

Miyako Dance

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miyako Dance (Miyako Odori )

***** Location: Kyoto
***** Season: Late Spring
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

CLICK for more ENGLISH information CLICK for more Japanese photos

Miyako Odori 都踊 (みやこおどり, 都をどり)
April 1∼30
Dance of the Capital


Miyako, this is the
"Flowering Capital of Kyoto" 花の都 Hana no Miyako.


It started in the times of Toyotomi Hideyoshi and the dances of Higashiyama.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

History

In 1871 Kyoto Governor Nobuatsu Hase and Vice Governor Masanao Makimura, in a direct response to the Meiji Restoration (1862-69) and the official shift of the Court of Emperor Meiji from Kyoto to Edo (now Tokyo), planned Japan's first Exposition in Kyoto (no longer the "Imperial City") to counter the perceived loss of status as well as to showcase the Art, Culture and Industry still alive and thriving in the City.

Subsequently, Jirouemon Geiko Sugiura, Gions' Representative and owner of "Mantei" (still in existence today as "Ichiriki", then and now a popular "Private" House for Kyoto's Geiko and Maiko performances) received a request from the Prefectural Government to stage the 1st "Public" Dance performance by the nationally famous Geiko and Maiko. In collaboration with Yachiyo Inouye the III (the Master of the Kyomai Dance School), Mr. Sugiura conceived a tightly choreographed and highly stylized group performance of the "Kamenoko Odori" dance from Ise Furuichi.

In March of 1872 the "Miyako Odori Junicho", proposed by Vice Governor Makimura as an extension of the popular "Kamenoko Odori", was performed for the first time with a full chorus and traditional Japanese Orchestra in a grand, classically beautiful house named "Matsunoya" located in Gion. This Performance (affectionately referred to as the "Gion Kobu Dance") was the prototype of the "Miyako Odori" that continues to the present day.

Immediately following the triumph of the "Matsunoya" performance all parties involved swore an oath declaring that the "Gion Kobu Dance" must remain the exclusive domain of Inoue the III's Kyomai School and this solemn promise is honored to this day. In April of 1873 the "Miyako Odori" moved permanently to the more spacious confines of Gion Kobu Kaburenjo Theater. The originality, authenticity, beauty, quality and dignity of the "Miyako Odori" is now entrusted to the current Master of Kyomai Dance, Yachiyo Inouye the V and takes place each Spring in Gion Kobu Kaburenjo Theater.



© www.miyako-odori.jp
都をどり|祇園甲部歌舞会


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Miyako Odori

a BLOG with information and many photos about the good old times

source : miyako-odori.blogspot.com


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




"long" bridge over the Kamo River 京師 Keishi
(a place where a lot of people walk)

Ando Hiroshige 1797-1858 安藤広重


This is the last of the 53 stations of the Tokaido.
This is the Sanjo Ohashi 三条大橋, which had been built as a stone bridge by Toyotomi Hideyoshi.
Here in the woodblock it is featured as a wooden bridge.
This gives doubt weather Hiroshige was acutally here to sketch the scene from real life or weather he painted from heresay and sketches of someone else.



*****************************
HAIKU


手真似して話は都おどりかな
temane shite hanashi wa miyako odori kana

imitating the movements ...
and talking all the time
about the Miyako Dance

Tr. Gabi Greve

© Haiku of the Blind



*****************************
Related words

Kamogawa Dance, Kamogawa Odori
鴨川踊 (かもがわおどり)

鴨川踊り
Kamo River Dance (加茂川)

CLICK for more photos

This dance is performed by the maiko and geiko of Ponto-cho 先斗町(ぽんとちょう) Hanamachi in Kyoto.
From the first of May to the 14th.
It began in 1872 as a part of the Kyoto Exposition. Later it was established as an annual event. This refined stage performance enjoys a wide range of fans.

More Reference !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

***** Azuma Odori .. Azuma Dance, Tokyo Dance

***** Miyako Odori .. "Dance of the Capital" in Kyoto

***** Kamogawa Odori .. Kamogawa Dance in Kyoto

***** Shimabara Odori .. Shimabara Dance, Kyoto

***** Naniwa Odori ... Naniwa Dance in Osaka


"Flowering Capital of Kyoto" 花の都 Hana no Miyako.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::