Showing posts with label April. Show all posts
Showing posts with label April. Show all posts

3/15/2010

Saga in Kyoto

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Saga 嵯峨 Spring Festivals

***** Location: Kyoto, Japan
***** Season: Various, see below
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Saga is an area in Kyoto, Arashiyama Saikyo-ku district.
京都市右京区の嵐山.


There are many large temples in the area, which was used by the courtiers as a retreat after leaving politics.

Daikakuji 大覚寺 Temple Daikaku-Ji
see below


Seiryooji 清涼寺 Temple Seiryo-Ji, Shakado 釈迦堂
see below


. Tenryuuji 天竜寺 - 天龍寺 Temple Tenryu-Ji .
Rinzai Zen Temple


Daruma painted by Seki Bokuoo (1903 - 1991)
関牧翁の筆

- Shared by Charlie Smith at Kyoto.
Joys of Japan, March 2012



Many festivals of these temples are kigo.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Emperor Saga

Emperor Saga (嵯峨天皇, Saga-tennō) (786–842)
was the 52nd emperor of Japan, according to the traditional order of succession. His reign spanned the years from 809 through 823.

Saga was a scholar of the Chinese classics. He was also a renowned as a skillful calligrapher.

According to legend,
he was the first Japanese emperor to drink tea.

Emperor Saga Tenno played an important role as a stalwart supporter of the Buddhist monk Kūkai Kobo Daishi. The emperor helped Kūkai to establish the Shingon School of Buddhism by granting him the Toji temple in the capital Heian-kyō (present day Kyoto).

Saga's grandson, Minamoto no Tōru, is thought to be an inspiration for the protagonist of the novel The Tale of Genji.
In ancient Japan, there were four noble clans, the Gempeitōkitsu (源平藤橘). One of these clans, the Minamoto clan are also known as Genji (源氏), and of these, the Saga Genji (嵯峨源氏) are descended from 52nd emperor Saga.
© More in the WIKIPEDIA !

. Saga Tenno 嵯峨天皇 and 弘法大師空海 Kukai Legends .

- 9 more legends to explore -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-spring

CLICK for more photos

Saga no hashira taimatsu
嵯峨の柱炬 (さがのはしらたいまつ)
Saga torch ceremony


..... Saga o-taimatsu 嵯峨御松明(さがおたいまつ)
..... hashira taimatsu 柱松明(はしらたいまつ)
..... o-taimatsu 御松明(おたいまつ)

In memory of the anniversary of Shakyamuni Buddha on March 15 at the temple Seiryo-Ji. (originally it was held on February 15.)

嵯峨御松明式
At about seven thirty at night, three torches of about seven meters length and 1.5 meters diameter are lit. From the power of the flames the good fortune and harvest of the coming year is divined.

One of the three famous fire festivals of Kyoto.

. . WKD : Fire Festivals of Japan  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kigo for late spring



Saga Dainenbutsu Kyoogen
嵯峨大念仏狂言(さがだいねんぶつきょうげん)
Amida Buddha Prayer Kyogen

..... Saga dainenbutsu 嵯峨大念仏 (さがのだいねんぶつ)
..... Saga nenbutsu 嵯峨念仏(さがねんぶつ)Saga nembutsu


One of the three most important prayer kyogen performances at the Shakado hall of temple Seiryo-Ji. This prayer ceremony is held in spring and autumn, but the spring one is the kigo.
It used to be on march 15, but now it is held for two days on a saturday and sunday in mid-april.
It was started by saint Engaku at temple Mibudera (Mibu Nenbutsu) in the year 1279., who prayed to see his deceased mother again.
It is now an intangible cultural folk property.
Like in the Mibu Nenbutsu, there are no words, but only the sound of the gong "kanden kanden" and the big drum. It is really quite a rural dance performance of Old Saga.

The various performances are called

Hana nusubito 花盗人
. . . CLICK here for Photos !

Daibutsu kuyoo 大仏供養

Yo-uchi Soga 夜討曽我
. . . CLICK here for Photos !

and others.

.................................................................................


Saga men 嵯峨面 masks from Saga


Fudo Myo-O in red 不動明王面(赤)

Look here for more from the Fujiwara family masks:
source : fujiwara/


Originally the masks from the Shakado Kyogen were produced from papermachee and sold at the temple as amulets for the visitors. This custom was abolished during the Meiji period.
Now it has been picked up again by Fujiwara Fuseki 藤原孚石.
His son and grandson are now producing these simple, but charming masks.

They are made by plastering washi paper into the mold, then taking the mask out and coloring it. This is now the job of the second generation Fuseki. His son still has to learn how to plaster the masks.
The paper is taken from old books, since this is the strongest washi. He uses pages with Hiragana for female masks and pages with Kanji for male masks.
There are now about 30 different kinds made by the Fujiware family.


CLICK for more photos !



. Masks from Japan .


.................................................................................


. . WKD : Namu Amida Butsu, the Amida Prayer  


. . WKD : Kyogen, kyoogen 狂言 and Haiku  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


External LINKS

The Living Buddha – Seiryoji Temple, Kyoto
http://www.japannavigator.com/2007/04/13/the-living-buddha-seiryoji-temple-kyoto/


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. WASHOKU
厄落としの大根焚き(お会式)Daikotaki
Cooking Radishes for Nichiren
 
at Temple Sanpo-Ji 三寳寺 (さんぽうじ)

with tofu from Saga 嵯峨豆腐.
Sagadoofu is the starting point of Kyoto Tofu, with its beans from the Saga plain and fresh water from the nearby forests.


mukashidoofu むかし豆腐 old-fashioned tofu (touhu)
Made by the shop Morika 森嘉(もりか)near Shakado Hall (Seiryo-ji Temple).
It is made with sumashi-ko すまし粉), sekko, a kind of calcium sulfate instead of nigari. This dates back to a time after the war when they could not get any real nigari and had to find a substitute.
The store uses only the old equipment and all is made by hand. Only a small amount of this tofu is made every day for sale.

Kawabata Yasunari was fond of this hard tofu.
. . . CLICK here for Photos !

Morika no karashidoofu からし豆腐 tofu with mustard flavor


. WASHOKU
Famous Dishes from Kyoto
 





松明の火の粉映して嵯峨豆腐
taimatsu no hi no ko terashite Sagadoofu

light up by the sparks
from the huge torch ...
tofu from Saga


Shimaoka Kaihyoo 島岡海豹
http://web.kyoto-inet.or.jp/people/morig191/haiku.html



.................................................................................



浅春の井水溢らせ嵯峨豆腐
senshun no seisui afurase Sagadoofu

overflowing with
well water from early spring ...
tofu from Saga


Hiko ヒコ
http://nashi.shashin-haiku.jp/node/71915





Daruma on a lantern at a shop in Saga



. WASHOKU
aburimochi, aburi mochi あぶりもち. のあぶり餅
slightly roasted dumplings
 
from Saga, Kyoto



*****************************
HAIKU


いざのぼれ嵯峨の鮎食ひに都鳥 
iza nobore Saga no ayu kui ni miyakodori

Let's go up to Saga,
You seagulls,
And eat trout!


Yasuhara Teishitsu 安原貞室 (1610-73)
Tr. Blyth


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Seiryooji 清涼寺 Temple Seiryo-Ji
Shakado 釈迦堂 The Shaka Hall



行秋やすでに御釈迦は京の空
yuku aki ya sude ni o-shaka wa kyoo no sora

autumn ends--
already the Buddha
fills Kyoto's sky

Tr. David Lanoue

or

autumn ends--
already the statue of Buddha Shakyamuni
is under the sky of Kyoto

Tr. Gabi Greve


In a prescript to this haiku, Kobayashi Issa alludes to a statue of Gautama Buddha being returned to its temple in Kyoto.

Seiryooji 清涼寺 Temple Seiryo-Ji in Saga, Kyoto, is quite famous for the sandalwood statue of Gautama Shakyamuni which is about 160 cm high and rather simple in a robe of Indian style of Gandhara Buddhas. It was made in China and had the intestines made of silk inside.



The statue had been shown at the temple Eko-In 回向院 (Ekooin) in Edo in 1810.

By using the expression sude ni Issa shows us that the Buddha statue is already back home, while he is still in Edo, trying to get his inheritage, to get back under his own sky in Shinano.


In 538 the very first Buddha image to arrive in Japan was a statue of Shakyamuni presented as a gift by a Korean king.
... in 1249 the priest Eison ordered a copy of the Seiryoji Shaka and installed it as the principal object of worship at the large Saidaiji temple in Nara.
... The Seiryoji Shaka is still shown on the 8th of each month.
source : www.taleofgenji.org


Seiryōjishiki Shaka 清凉寺式釈迦
LEGEND ABOUT SEIRYOUJI STATUE.
LEGEND ABOUT “UDAYANA” STATUE.
source : - Mark Schumacher -



. Tainai Butsu 胎内佛, 胎内仏 statue within the statue .


quote
Shaka Nyorai (Shakyamuni, Gautama Siddharta)
Die Verkörperung des Prinzen Shakyamuni Gautama (um 550 - 480), geboren in Kapila, Indien, der als Mensch tatsächlich gelebt, die Erleuchtung erlangt und diese Lehre dann verbreitet hat. Als Figuren des Religionsgründers waren Shaka-Statuen in der Asuka-Zeit in Japan zunächst besonders beliebt. Älteste Statuen in Indien aus Gandhara und Madura, um 100 v.Chr., in Japan aus der Asuka-Zeit, z.B. Shaka-Statue des Udenoo des Tempels Seiryooji in Kyooto mit fast noch indischem Faltenwurf.

Shaka-Statue des Udenoo
(Udenoo (Utenoo) Shaka, Zuizoo Shaka)
König Udayana (Udenoo, Utenoo) von Kausambii in Indien war ein Gläubiger, dessen Leben im Sutra Zooitsu Agonkyoo beschrieben wird. Nachdem Shakyamuni in den Tushita-Himmel einging, wurde der König sehr krank. Seine Minister waren sehr besorgt und fertigten einen Buddhastatue aus Sandelholz; daraufhin wurde der König wieder gesund. Diese Statue, angeblich die erste Buddhastatue überhaupt, heißt auch "Glückverheißender Shaka" (Zuizoo Shaka).

Der japanische Priester Choonen ließ eine Kopie dieser Statue anfertigen und brachte diese "durch drei Länder" (Indien, China, Japan) gewanderte Figur mit nach Japan (sangoku denrai). Diese Kopie existiert heute noch im Tempel Seiryooji in Saga, Kyoto. Figuren in diesem fremdartig anmutenden Stil werden Seiryoo-Figuren (Seiryooshiki) oder Saga-Figuren (Sagashiki) genannt.
Die Haare des Shaka sind dabei wie ein dicker Zopf um den Kopf gerollt. Diese Statuen waren in der Kamakura-Zeit sehr beliebt; es soll insgesamt in den großen Tempeln des Landes über 100 Stück davon gegeben haben.
Udenoo ist auch bekannt als einer der Gefährten des Monju in der Monju-Fünfergruppe.

- Buddhastatuen ... Who is Who
Ein Wegweiser zur Ikonografie
von japanischen Buddhastatuen
Gabi Greve, 1994

.................................................................................




Temple Seiryo-Ji is famous for the plum blossoms and early red momiji leaves.
source : niwa/seiryoji.htm



source : www.taleofgenji.org
Shakado in Autumn splendor





. Yuugiri Ki 夕霧忌 Yugiri Memorial Day .
A memorial service for Yugiri Tayu is held every November at Seiryoji Temple.
She was a high-ranking courtesan at the Shimabara quarters in Kyoto.
kigo for early spring


.................................................................................


O-Mi-Nugui 御身拭
ritual cleansing of the Amida Buddha statue

on April 19

A statue of Amida Nyorai is shown and special prayer chantings (insei nenbutsu 引声念仏) performed.
The statue is then clensed with a white cloth dipped in fragrant water. This white cloth, when used to cover a dead body, makes sure the soul will go straight to Buddha's paradise in the West.
This ritual is in memory of the Mother of Anki Monin 安喜門院 (1207 - 1286), wife of Emperor Gohorikawa Tenno 後堀河天皇.

observance kigo for late spring




御僧のその手嗅(かぎ)たや御身拭
gosoo no sono te kagita ya ominugui

the smell of the hands
of the honorable priests -
cleaning the statue

Tr. Gabi Greve

or

go-soo no so no te kagita ya omi-nugui

I want to smell the hands
of the honorable priest--
cleaning the Buddha statue.
Tr. Naotaka Uematsu


. Tan Taigi 炭太祇 .


. OBSERVANCES – SPRING SAIJIKI .


Ritual cleaning (Ominugui) of statues is also done at other tempels at other times.
- Reference -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daikakuji Dainichi E 大覚寺大日会
Ceremony for Dainichi Nyorai
at Temple Daikaku-Ji


At the Dainichi Hall of the Octagonal Hall
八角堂の大日堂の祭り
28 of October
observance kigo for late autumn


. Dainichi Nyorai 大日如来 .


quote
Daikaku-ji is a Shingon temple dating from the Heian period. It is famous for moon-viewing boat cruises on Lake Ōsawa. Shakyō (sutra transcription) lessons are held daily at the temple.
Daikaku-ji was founded in 876 by Empress Masako (810-879) on the site of the Saga-rikyū, a country villa built for her father, Emperor Saga Tenno (786-842). The temple kept a close relation with the Imperial family, and was actually a monzeki (門跡), i.e. a temple whose appointed abbot was an Imperial prince.

In the early 14th century, retired Emperor Go-Uda (1267-1324) conducted his cloistered rule from Daikaku-ji. A school of ikebana named after the emepror, the Saga Goryū, is still based in the temple.



The Shin-den Hall (宸殿) was transported from its original location in the Imperial Palace in the 16th century. It contains some valuable fusuma screens attributed to the Sengoku-period Kanō school, the most famous schools of Japanese painting.
source : japan-guide



- quote
Daikaku-ji (大覚寺 Daikaku-ji is a Shingon Buddhist temple in Ukyō-ku, a western ward in the city of Kyoto, Japan. The main images are of the Five Wisdom Kings, centered on Fudō. It was a villa of Emperor Saga (785-842), and later, retired Emperor Go-Uda conducted his cloistered rule from here. A school of ikebana, the Saga Goryū, maintains its headquarters in the temple. The artificial lake of the temple, Osawa pond, is one of the oldest Japanese garden ponds to survive from the Heian Period
© More in the WIKIPEDIA !

There are moonviewing parties on boat on the Osawa pond.




Fudo Myo-O as venerated in the Hall of the 5 Great Fudo
五大堂, now in the Museum of the temple.

. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja .








- Homepage of the temple - Daikaku-Ji Monseki 大覚寺門跡
- source : www.daikakuji.or.jp


The temple is also famous for its Chrysanthemums


Saga-giku 嵯峨菊
- source : ichinen-fourseasonsinjapan.

People learn how to grow them to have flowers in the numbers of shichi-go-san
three on top, five in the middle and 7 near the bottom.
Also some withered leaves near the ground - and all this at the same time.
It is a secret to study how to grow them - only at this temple.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






涼しさを絵にうつしけり嵯峨の竹
suzushisa o e ni utsushi keri Saga no take

coolness
portrayed in painting:
bamboos of Saga

Tr. Barnhill


Coolness.
Painted into a picture;
Bamboos of Saga.

Tr. Blyth


la fraîcheur peinte
dans une peinture ;
les bambous de Saga

Tr. Daniel Py

Matsuo Basho 松尾芭蕉
元禄7年 - 1694

Basho was staying at the home of Yamei 野明亭, a friend of Kyorai.

. Sakai Yamei (1662-1713) .

. Mukai Kyorai 向井去来 .


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

*****************************
Related words

***** Mibu Nenbutsu 壬生念仏
Invoction of Amida at Mibu Temple

Mibu Kyoogen 壬生狂言(みぶきょうげん)


***** Kyoto
. "capital of blossoms", hana no miyako 花の都 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Arashiyama 嵐山 Storm Mountain .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/01/2009

Kyoto Festivals in April

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kyoto Festivals in April

***** Location: Kyoto
***** Season: April
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Annual Festival at Matsuo Shrine
松尾大社(まつおたいしゃ)
(Reisai Matsuo Taisha, Matsu no O Shrine)
April 2
The deity of the shrine is known as a God of Japanese sake.
Visitors can enjoy a Kyogen performance by the Shigeyama Family and a Noh performance by the Kongo School.

Matsunoo omatsuri oide 松尾祭御出 まつのおまつりおいで
Come to the Matsunoo Festival

- - - - - - - - - -

CLICK for more photos


Kangetsu Matsuri, kangetsumatsuri 観月祭
Moon Viewing Festival
On the Full Moon night in September or October

With a great performance of drums and other classical music and
an autumn moon viewing haiku meeting
観月 俳句大会.

The three gardens are lit up also.


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 Haiku Poet


. Kangetsu 観月 Moon Viewing in Autumn



Details of the shrine
Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine
Matsuno'o Taisha
Matsunoo Jinja 松尾神社 Matsunoo Shrine


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Other festivals in Kyoto in April


Go-o Taisai Festival
Apr 04
Go-o-jinja Shrine


Saga Dai Nenbutsu Kyogen
Apr 06
Seiryo-ji Temple


Shakuson Kotan Festival
Apr 08
Outdoor tea ceremony
Ryozan Kannon


. Hana Kuyo Festival - Apr 10 - Kurama-dera Temple  



Cherry Blossom Festival
Apr 10
Hirano-jinja Shrine
Ketsugan ceremony April 24



Hoyoke-taisai
(Grand Festival for warding off misfortune associated with directions)
Apr 11
Ikebana flower arrangement display
Jonangu Shrine



Yasurai Festival
Apr 13
Straw hats are decorated with cherry blossoms and camellia flowers. Red small goblins play music and dance.
Imamiya-jinja Shrine, Genbu-jinja Shrine, Daijingu-sha Shrine



Taiko Hanami Gyoretsu Procession
Apr 13
in honor of Toyotomi Hideyoshi
Daigo-ji Temple



Kamo Kyokusui no En
Apr 13
Kamigamo-jinja Shrine



Jusan Mairi
Apr 13
People celebrate their children’s 13th birthday and pray that their adult lives will be healthy.
Kokuzo Horin-ji Temple



Flower Arrangement Festival
Apr 13
To commemorate the spirit of Emperor Saga.
Daikaku-ji Temple



Spring Reisai Festival
Apr 14
For the God of kemari kickball.
Shiramine-jinja Shrine



Chuyu Festival
Apr 15
Shrine Matsuo-taisha.



Spring Reisai Festival
Apr 17
to commemorate the anniversary of the death of Empress Jingu
Shrine Gokonomiya-jinja




Yoshida Festival
Apr 18
Yamato-mai special dance performance.
Yoshida-jinja Shrine



Gyokitai-e
Apr 18
To commemorate the spirit of the Buddhist saint, Honen.
Kaihaku Memorial Ceremony , Yoshimizu-ko , Hojo-kai
Chion-in Temple



Ominugui Ceremony
Apr 19
For honor the Shaka Nyorai, the Buddha.
Seiryo-ji Temple



Yoshino Tayu Memorial Hana Kuyo
Apr 20
Memoryal for the Buddhist monk Nikkan.
Josho-ji Temple



Shinko Festival
Apr 20
With 6 portabel mikoshi, across the Katsura river.
Matsuo-taisha Shrine



Inari Festival &Shinko Festival
Apr 20
Mikoshi procession to the Otabisho resting place.
Fushimi Inari-taisha Shrine 



Mibu Kyogen
Apr 21
For Buddhist Saint Enkaku.
Mibu-dera Temple



Sho Mieige-ku
Apr 21
Memorial for Buddhist monk, Kukai Kobo Daishi.
To-ji Temple 



Honen Shonin Memorial Service
Apr 23
Memorial for Saint Honen.
Chion-ji Temple


Kisshoin Rokusai Nenbutsu
Apr 25
Kisshoin Tenmangu Shrine



Kyokusui no Utage
Apr 29
Jonan-gu Shrine



Rokusai Dance
Apr 29
Buddhist monk Kuya started the Rokusai Nenbutsu Dance.
Fushimi Inari-taisha Shrine


.................................................................................

Kyoto festivals for each month are listed here

source : www.kyotoguide.com


*****************************
Worldwide use


Annual Festival at Matsuo Shrine
Dies ist das bedeutendste Festival des Schreins Matsuo Taisha.
Für den Gott der Braukunst werden Kyogen und Noh aufgeführt.


*****************************
Things found on the way



. Matsuo Jinja 松尾神社 in Ishikawa .
this shrine is not related to the poet Matsuo Basho 松尾芭蕉.
It is in the compound of Shrine Tada Jinja 多太神社.


Tofukuji Temple (toofukuji 東福寺)
and master gardener Shigemori Mirei 重森三玲


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. hana no miyako 花の都 "capital of blossoms" .
- kigo from Kyoto -

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hanakae Matsuri

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Flower Exchange Festival (hanakae matsuri)

***** Location: Kanegasaki Town, Tsuruga City
***** Season: Late Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Flower-exchanging festival 花換祭 / 花換祭り
はなかえまつり / はなかへまつり
Fest zum Austausch von Kirschblütenzweigen

CLICK for many more photos This festival takes place from the first to 15th of April at the town of Kanegasaki, in Tsuruga City 敦賀, Fukui Prefecture.
Shrine Kanesakiguu 金ヶ崎宮
金ヶ崎 花換え祭り

This shrine is famous as a location of the battle between Nitta Yoshisada and the army of the Ashikaga shogun in the Nambokucho period.

The stone stairs up to the shrine are 92 KU NI, meaning "to have no worries" and you have to run them up to get rid of your worries.

It is one of the great cherry blossom viewing points of the area, with more than 1000 somei yoshino cherry blossoms trees and a splendid view over the port of Tsuruga.
People come to enjoy the blossoms, eat some yakitori and sweet potatoes (for a sweet love life ) prepared by the "seinen kurabu" (now they are elderly men, but work hard to keep the little community alive).

You buy an artificial branch with cherry blossoms at the shrine office and are free to exchange it with anyone you fance, smiling and saying "Let us exchange flowers!" This is now a great spot for young lovers.

CLICK for original LINK
Young "luck-bringing girls" (fuku musume 福娘) sell the branches in the street too.


Another speciality are the
"Cherry blossom cookies",
sakura kukkii 桜クッキー


CLICK for more

They are round cookies with one cherry blossom in the middle and only sold during the festival.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Festivals where things are exchanged
by Mogi Sakae

usokae shinji , Bullfinch-exchanging rite.
A rite held during the night of January seventh at the shrine Dazaifu tenmangū in Dazaifu City, Fukuoka prefecture. Bullfinches (uso) made of wood are used as charms against fire. People take their bullfinches that are covered with the preceding year's grime to the Tenman shrine, and everyone exchanges bullfinches with anyone else freely, saying "kaemashō, kaemashō " ("Let's trade, let's trade"). During this excitement the shinshoku (shrine priests) lose themselves among the crowd of worshippers and walk about surreptitiously passing out the shrine's twelve bullfinches. Those who get one of the gold bullfinches are said to receive good fortune for the year.

The festival called onisube, famous for protection from fire, is observed after the bullfinch festival. Two groups of nearly one hundred people each are divided into the "demon guards" and the "smoke handlers." The latter light a huge mound of fresh pine piled up outside of the shrine hall with sacred fire (or by rubbing two sticks together), and fan the smoke into the shrine with an enormous fan. On the inside the demon guards beat the slat board walls with wooden mallets. Then, drawn by torches, the smoke-covered demons try to go around the shrine, but the shrine priests throw parched beans at them. People strike the demon masks that the performers wear with staffs called utsue. After going around the outside and inside of the shrine through the smoke and ash the demons come to a stop.
The usokae shinji at the shrine Kamadotenjinsha in Kōtō-ku, Tokyo is said to have been brought from Dazaifutenmangū.

On January fifth there is an usokae matsuri also at the shrine Meihamatenmangū in Fukuoka City, Fukuoka prefecture. Similar to the bullfinch rites is the hatokaeshi shinji (dove-exchanging rite) at the shrine Usajingu in Usa City, Ōita prefecture.

There is a tamakaeshi matsuri (gem-exchanging festival) on January twenty-first in which tama gems are traded at Miyajidake Jinja, Munakata-gun, Fukuoka prefecture.
In addition, there are festivals such as the okinjokaeshi matsuri in Hinagu, Ashikita-gun, Kumamoto prefecture, in which dolls are traded,
and the hanakae matsuri (flower-exchanging festival) at the shrine Kanezakigū in Tsuruga City, Fukui prefecture.
source : Mogi Sakae / eos.kokugakuin.ac.jp

. . . . .

Usokae うそ替え / 鷽替え exchanging carved bullfinches


. kiku kuyoo 菊供養 memorial ritual for chrysanthemums .
Asakusa Kannon Temple, Tokyo
People by one chrysanthemums offered at stalls and persent it on the altar as an offering to the Kannon deity.
Then they take a flower which had been offered by someone else and take it home. This is their amulet for warding off evil influence in the coming year.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Other forms of "Cherry blossom cookies"
sakura kukkii 桜クッキー





CLICK for more English information
CLICK for more ENGLISH information
CLICK for more english information


CLICK for more information


*****************************
HAIKU



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


*****************************
Related words

***** WASHOKU
Japanese Sweets Saijiki


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/03/2008

Hakata Dontaku Festival

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dontaku Festival in Hakata

***** Location: Japan
***** Season: Late Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Dontaku Festival どんたく

Dontaku music group, dontaku bayashi
どんたく囃子(どんたくばやし)

"Pine Music Group", matsu bayashi 松囃子(まつばやし)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This colorful festival takes place on May 3 and 4 in the city of Fukuoka in northern Kyushu. The festival evolved from matsubayashi, a folk art widely performed in Kyoto during the Muromachi period (1333-1568). It was performed by farmers and townspeople as a form of New Year's greetings to the local landowner or leader. People dressed up as the three gods of good fortune and paraded to musical accompaniment. The "gods" were followed by young children, who danced to a special chant called iitate.

The Hakata Dontaku elevated the traditional matsubayashi into a festive occasion, when people from all walks of life can meet and exchange greetings on an equal footing. Today, people from all over the country descend on Fukuoka for the festival, which coincides with Golden Week." It is one of the most popular destinations for vacationers during the holidays in western Japan.

In the Edo period (1603-1868), decorative floats and platforms showcasing dolls were added. The name of the festival was adopted around this time: it is believed to be derived from the Dutch word zondag (Sunday), which was taken to mean "holiday".

On May 3, a 1.2-kilometer stretch of a major thoroughfare is converted into "Dontaku Square," where a parade is held. Traditional matsubayashi is performed by over 12,000 people belonging to around 120 groups. Some of these groups use traditional Japanese instruments, while others perform the folk melody with brass instruments.

A parade is also held on May 4. In addition, 16,000 dancers, singers, and other performers are featured on specially built stages in the city of Fukuoka. Closing out the two-day festival are rousing renditions of the Dontaku dance that spectators are invited to join and a gala display of fireworks.
The festival attracts about 2 million people each year.
© web-japan.org



Hakata Dontaku / Reference

CLICK for more Japanese reference CLICK for more English reference


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


どんたくは はやしながらに あるくなり
Dontaku-wa hayashi-nagara-ni aruku-nari

Hashimoto Keiji  橋本鶏二(1907~1990)

Beim Fest Dontaku
geht man ihm Beifall zurufend.

(übersetzt: SATOH Kihakusoh)


Dontaku Festival -
they perform their music
as they run along

Tr. Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


*****************************
Related words




***** . Hakata Dolls with Daruma  
博多土人形


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/21/2008

Shimabara

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shimabara Procession

***** Location: Kyoto
***** Season: Late Spring
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

Procession in the pleasure quarters of Kyoto

Shimabara no taiyuu no doochuu
島原の大夫の道中 (しまばらのたゆうのどうちゅう)

Shimabara taiyuu no doochuu 島原大夫の道中

On April 21.

Shimabara is the name of the famous geisha quarters in Kyoto.

CLICK for more photos CLICK for more English information about Shimabara

Famous geisha in special dresses parade through the pleasure quarters of Shimabara. They are dressed in traditional robes for the occasion, with black brocade overcoats. They wear special wooden clocks with three steps on their bare feet.
They are accompanied by young girls, kamuro 禿 . The paper umbrellas held over their heads show the signs of their patrons.

The last person in the procession is the "final umbrella", kasadome dayuu 傘止太夫, a geisha of the highest rank.

Shimabara Dayu

*****************************
Worldwide use


Daruma and the Courtesans,
Onna Daruma, Oiran and Daruma
芸者,花魁とだるま、女だるま



*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


我も亦太夫待つなる人のかげ
ware mo mata tayu matsu naru hito no kage

me too, just
waiting for the Tayu,
just one of the crowd


Takahama Kyoshi
yoshi5.web.infoseek.co.jp

Tr. Larry Bole
Translating Haiku Forum

The yoshiwara maintained a hierarchy and strict ceremonial code. Its rules of etiquette and its established rituals imbued the quarter with an aura of refinement, mystery, and anticipation. The women there lived both at the extremes of poverty and enormous wealth and were ranked according to their beauty, character, educational level and accomplishments.

A courtesan of the highest ranking was designated a tayu, and she was worthy of being a companion to a daimyo, and was in fact known as daimyo dogo, or "daimyo's goods". A tayu received the education of a great lady, with emphasis on her calligraphy, poetry, and grammar, and was given an elegant name and addressed by her maids in the formal language of deference established at the court. A tayu did not meet her clients in the "green houses" but was summoned to a client's residence by formal invitation, sometimes for a duration of up to a week.

Her transit to her assignation was a matter of public display, as she formally processed through the streets accompanied by maids, kamuro, and parasol bearers. In many respects, a tayu was a cult figure in the yoshiwara and was the supreme ideal of femininity. Skilled in calligraphy, accomplished at poetry and the tea ceremony, witty and self-confident but also soft and yielding, innocent but experienced, available and faithful, a tayu was peerless and priceless.

Lust was never associated with a tayu; therein lay her value and the challenge. The hereditary names of the most famous tayu in a "green house" were often drawn from classical literature or from the names of famous locales, and were passed down only to succeeding generations of courtesans worthy of the name.
© www.artgallery.sbc.edu




*****************************
Related words

***** Miyako Odori .. "Dance of the Capital" in Kyoto

***** Kamogawa Odori .. Kamogawa Dance in Kyoto

***** Naniwa Odori ... Naniwa Dance in Osaka

***** Azuma Odori .. Azuma Dance, Tokyo Dance


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/08/2008

Buddha Birthday

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Buddha's Birthday Celebrations
(Busshoo-e)

***** Location: Japan. Buddhist communities
***** Season: Late spring
***** Category: Observation


*****************************
Explanation

Busshoo-e 仏生会
Celebrated on April 8 in Japan
Kanbutsu-e 潅仏会 (かんぶつえ)、: Buddha's Birthday

There are many kigo related to this most important event for the Buddhist.
It is equivalent to the Christmas celebrations.

yuzuki yooka 卯月八日 eighth day of the fourth lunar month

Prince Siddhartha, Buddham Sharanam Gachhami, Gauthama, the Buddha. There are many names for him.

CLICK for more photos Siddhārtha Gautama, in Sanskrit, or Siddhattha Gotama, in Pali, was a spiritual teacher from ancient India and the founder of Buddhism.
He is generally recognized by Buddhists as the Supreme Buddha (Sammāsambuddha) of our age. The precise nature of such a supreme Buddha - whether "merely" human or a transcendental, immortal, god-transcending being - is differently construed in Theravada and Mahayana Buddhism.
© More in the WIKIPEDIA !


Buddha, Shakyamuni, Shaka and Haiku  
INDIA SAIJIKI 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

basin to bath the buddha, yokubutsubann
浴仏盆(よくぶつぼん)


CLICK for more photos
honorable birthday celebration, gootan-e
降誕会(ごうたんえ)
celebration to bath the Buddha, yokubutsu-e
浴仏会(よくぶつえ)
"dragon flower celebration" 竜華会(りゅうげえ)
"birthday Buddha", tanjoo butsu 誕生仏(たんじょうぶつ)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"high flowers", takabana 高花(たかばな)
"sky high flowers", tendoo bana 天道花(てんとうばな)
"flowers of the eighth day", yooka bana 八日花
pole with azaleas, sao tsutsuji 竿躑躅(さおつつじ)
"beginning of breaking flowers" hana ori hajime
花折始め(はなおりはじめ)
CLICK for more photos
In many parts of Japan, especially in Shikoku and Western Japan, people break the first brances of azaleas and wisteria from the mountain forests and bind them on a large pole, to be set up in the temple or in their own garden.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Flower Festival, Hana matsuri 花祭 (はなまつり)
"flower hall", hana midoo 花御堂 (はなみどう)
"flower tower" hana no too 花の塔(はなのとう)
"flower house", katei 花亭(かてい)

CLICK for more photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


hydrangea tea, "sweet tea", amacha 甘茶 (あまちゃ)
"water with five scents", gokoosui 五香水(ごこうすい)
"water of five colors, goshiki no mizu
五色の水(ごしきのみず)
"birth bath water of Buddha" hotoke no ubuyu
仏の産湯(ほとけのうぶゆ)
Buddha and sweet tea, amacha butsu
甘茶仏(あまちゃぶつ)
temple who celebrates with sweet tea
amacha dera 甘茶寺(あまちゃでら)


CLICK for more photos
"amacha" is the name for a wild mountain hydrangea.
In this ceremony, amacha represents the sweet rain that fell upon the earth when Buddha was born.
The sacred five colors of Buddhism are green, yellow, red, white and black.






© Photo Gabi Greve, 2008
More about this statue of Shakyamuni


*****************************
Worldwide use


CLICK for more photos for Purnima

In many Buddhist countries of Asia, this ceremony is celebrated according to the lunar calendar, thus varying in date. Mostly it brings the beginning of the summer, so it can be seen as a kigo for summer.

Saga Dawa / Vesak / Buddha Purnima


*****************************
Things found on the way



. goshiki 五色  "Five Colors" of Buddhism .


"Birthday Temple"
Temple Tanjo-Ji and Honen Shonin 法然上人


*****************************
HAIKU


卯月八日 死んで生まるる子は仏
uzuki yooka shinde umaruru ko wa hotoke

eighth day of the fourth lunar month -
dead and then born
the child is a Buddha


. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .


. hotoke 仏  a dead body .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


wounded monk —
Buddham Sharanam Gachhami
his last prayer


Kumarendra Mallick, Hyderabad, India,


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


*****************************
Related words

***** Azalea (Japan) Tsutsuji, Satsuki, Rhododendron

***** Hydrangea (ajisai) Hortensia.

***** . Nehan-E 涅槃会 Nirvana Ceremony .
Early Spring (Feb. 15)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Gokuraku 極楽 - The Buddhist Paradise .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

4/03/2008

Tendo Cherry Blossoms

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
. shoogi, shōgi 将棋 Shogi generals' chess .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tendo Cherry Blossom Festival

***** Location: Tendo Town, Yamagata pref.
***** Season: Late Spring
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Tendo Shogi , Tendoo Shoogi 天童将棋
Third Sunday in April

The town of Tendo is famous for its Japanese Chess, shogi (shoogi 将棋).

During the cherry blossom festival, the traditional Shogi contest is played at Maizuru park.

CLICK for more photos CLICK for more photos




Tendo-shi shogi museum 天童市将棋資料館 
- see comments below
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Statue of Matsuo Basho at the village Tendo Mura


© f32.aaa.livedoor.jp

quote
Basho didn't stop but passed through the town of Tendo when he visited Yamadera. Not overly famous then, Tendo today is known for its Japanese chess (shogi) pieces. The town produces 95 per cent of all pieces produced in Japan and many chess piece shaped monuments can be seen around the town.

The origin of the quest to dominate the shogi piece market dates back to the end of the Edo period when the then lord of the Tendo clan encouraged his lower ranked warriors to produce pieces on the side. Today, an event in which participants move just like each shogi pieces on a large board is held atop Mt. Maizuruyama every spring under the blooming cherry blossoms.
In Tendo, all is not shogi however as the local onsen is also rather famous nowadays. A relatively new hot spring source, it boasts an ample supply of water heated by mother earth.
© www.att-japan.net



Tendo Onsen is a relatively new resort that was opened in 1911 and is surrounded by modern inns. The town is famous for its shogi (Japanese chess) pieces and many pentagonal shogi signs are displayed everywhere.
Read more
WKD: Matsuo Basho walking in Yamagata


WKD: Oku no Hosomichi 2007


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** Go game, Igo 囲碁

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/01/2008

Miyako Dance

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miyako Dance (Miyako Odori )

***** Location: Kyoto
***** Season: Late Spring
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

CLICK for more ENGLISH information CLICK for more Japanese photos

Miyako Odori 都踊 (みやこおどり, 都をどり)
April 1∼30
Dance of the Capital


Miyako, this is the
"Flowering Capital of Kyoto" 花の都 Hana no Miyako.


It started in the times of Toyotomi Hideyoshi and the dances of Higashiyama.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

History

In 1871 Kyoto Governor Nobuatsu Hase and Vice Governor Masanao Makimura, in a direct response to the Meiji Restoration (1862-69) and the official shift of the Court of Emperor Meiji from Kyoto to Edo (now Tokyo), planned Japan's first Exposition in Kyoto (no longer the "Imperial City") to counter the perceived loss of status as well as to showcase the Art, Culture and Industry still alive and thriving in the City.

Subsequently, Jirouemon Geiko Sugiura, Gions' Representative and owner of "Mantei" (still in existence today as "Ichiriki", then and now a popular "Private" House for Kyoto's Geiko and Maiko performances) received a request from the Prefectural Government to stage the 1st "Public" Dance performance by the nationally famous Geiko and Maiko. In collaboration with Yachiyo Inouye the III (the Master of the Kyomai Dance School), Mr. Sugiura conceived a tightly choreographed and highly stylized group performance of the "Kamenoko Odori" dance from Ise Furuichi.

In March of 1872 the "Miyako Odori Junicho", proposed by Vice Governor Makimura as an extension of the popular "Kamenoko Odori", was performed for the first time with a full chorus and traditional Japanese Orchestra in a grand, classically beautiful house named "Matsunoya" located in Gion. This Performance (affectionately referred to as the "Gion Kobu Dance") was the prototype of the "Miyako Odori" that continues to the present day.

Immediately following the triumph of the "Matsunoya" performance all parties involved swore an oath declaring that the "Gion Kobu Dance" must remain the exclusive domain of Inoue the III's Kyomai School and this solemn promise is honored to this day. In April of 1873 the "Miyako Odori" moved permanently to the more spacious confines of Gion Kobu Kaburenjo Theater. The originality, authenticity, beauty, quality and dignity of the "Miyako Odori" is now entrusted to the current Master of Kyomai Dance, Yachiyo Inouye the V and takes place each Spring in Gion Kobu Kaburenjo Theater.



© www.miyako-odori.jp
都をどり|祇園甲部歌舞会


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Miyako Odori

a BLOG with information and many photos about the good old times

source : miyako-odori.blogspot.com


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




"long" bridge over the Kamo River 京師 Keishi
(a place where a lot of people walk)

Ando Hiroshige 1797-1858 安藤広重


This is the last of the 53 stations of the Tokaido.
This is the Sanjo Ohashi 三条大橋, which had been built as a stone bridge by Toyotomi Hideyoshi.
Here in the woodblock it is featured as a wooden bridge.
This gives doubt weather Hiroshige was acutally here to sketch the scene from real life or weather he painted from heresay and sketches of someone else.



*****************************
HAIKU


手真似して話は都おどりかな
temane shite hanashi wa miyako odori kana

imitating the movements ...
and talking all the time
about the Miyako Dance

Tr. Gabi Greve

© Haiku of the Blind



*****************************
Related words

Kamogawa Dance, Kamogawa Odori
鴨川踊 (かもがわおどり)

鴨川踊り
Kamo River Dance (加茂川)

CLICK for more photos

This dance is performed by the maiko and geiko of Ponto-cho 先斗町(ぽんとちょう) Hanamachi in Kyoto.
From the first of May to the 14th.
It began in 1872 as a part of the Kyoto Exposition. Later it was established as an annual event. This refined stage performance enjoys a wide range of fans.

More Reference !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

***** Azuma Odori .. Azuma Dance, Tokyo Dance

***** Miyako Odori .. "Dance of the Capital" in Kyoto

***** Kamogawa Odori .. Kamogawa Dance in Kyoto

***** Shimabara Odori .. Shimabara Dance, Kyoto

***** Naniwa Odori ... Naniwa Dance in Osaka


"Flowering Capital of Kyoto" 花の都 Hana no Miyako.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Naniwa Dance

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Naniwa Dance (Naniwa odori 浪花踊)

***** Location: Osaka
***** Season: Late Spring
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation



Geisha, or geiko as they are referred to in Osaka (Naniwa) and Kyoto, are entertainers specializing in music, dance, tea ceremony, and conversation.
There are four entertainment districts in Osaka where geiko (geisha) work:

Shinmachi
Horie


Kitashinchi
Famous for its nightclubs, bars and late night restaurants, many business executives can be seen entertaining clients here. This district has 15 geiko, the largest number of the Osaka districts.

Nanchi

(also know as Minami Shinchi or just Minami) Also famous for its nightlife, many of the establishments attract a younger crowd. This district only has one teahouse, the Tanigawa Teahouse. It has six geiko. The geiko Naozuru, Fukuzuru, and Kotsuru are the three most recent additions to their numbers.


Odori or Public Performances

The geiko of Osaka are known for their "herahera odori" or dances that feature acrobatic stunts such as handstands.

Ashibe Dance, Ashibe odori 芦辺踊 (あしべおどり)
Public dance of Nanchi (Minami) geisha district. These dances began in 1888 and is performed annually for one month beginning April first.


Naniwa Odori 浪花踊
The public dance of Shinmachi geisha district. These dances began in 1908. And like the Ahibe Odori are performed annually for one month beginning April first.

Konohana Odori The public dances of the Horie geisha district. These dances are performed annually for one month beginning March 15.

Osaka Odori
This is the common name used now for the geisha dances in Osaka.

© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Geisha in Winter Costume
1890s by Blue Ruin


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


浪花おどり見つつはあれど旅疲れ
Naniwa odori mitsutsu wa aredo tabi tsukare

I keep watching
the Naniwa dance but
I am tired from the travel

Tr. Gabi Greve


Tomiyasu Fusei 富安風性 (Tomiyasu Fuusei)



*****************************
Related words

***** Shimabara no taiyuu no doochuu 。。島原の大夫の道中 
Shimabara Geisha Procession (Kyoto)

***** Azuma Odori .. Azuma Dance, Tokyo Dance

***** Miyako Odori .. "Dance of the Capital" in Kyoto

***** Kamogawa Odori .. Kamogawa Dance in Kyoto

***** Shimabara Odori .. Shimabara Dance, Kyoto

***** Naniwa Odori ... Naniwa Dance in Osaka


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::